Paroles et traduction Lily Allen - The Fear (acoustic session)
The Fear (acoustic session)
Страх (акустическая сессия)
I
wanna
be
rich,
and
I
want
lots
of
money
Я
хочу
быть
богатой,
и
я
хочу
много
денег
I
don't
care
about
clever,
I
don't
care
about
funny
Мне
плевать
на
умных,
мне
плевать
на
веселых
I
want
loads
of
clothes
and
fuckloads
of
diamonds
Я
хочу
кучу
одежды
и
туеву
хучу
бриллиантов
I
heard
people
die
while
they're
trying
to
find
them
Я
слышала,
что
люди
умирают,
пытаясь
их
найти
And
I'll
take
my
clothes
off,
and
it
will
be
shameless
Я
сниму
одежду
и
буду
бесстыдной
'Cause
everyone
knows
that's
how
you
get
famous
Потому
что
все
знают,
что
так
становятся
знаменитыми
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
буду
читать
The
Sun
и
The
Mirror
I'm
on
the
right
track,
yeah
I'm
onto
a
winner
Я
на
правильном
пути,
да,
я
на
пути
к
победе
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
не
знаю,
как
я
должен
себя
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
это
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
страх
овладевает
мной
Life's
about
film
stars
and
less
about
mothers
Жизнь
- это
кинозвезды,
а
не
матери
It's
all
about
fast
cars
and
cussing
each
other
Это
все
о
быстрых
машинах
и
ругательствах
But
it
doesn't
matter
'cause
I'm
packing
plastic
Но
это
неважно,
потому
что
я
пластичная
And
that's
what
makes
my
life
so
fucking
fantastic
И
это
то,
что
делает
мою
жизнь
такой
фантастической
And
I
am
a
weapon
of
massive
consumption
И
я
- оружие
массового
потребления
And
it's
not
my
fault,
it's
how
I'm
programmed
to
function
И
это
не
моя
вина,
это
то,
как
я
запрограммирована
функционировать
I'll
look
at
The
Sun,
and
I'll
look
in
The
Mirror
Я
буду
читать
The
Sun
и
The
Mirror
I'm
on
the
right
track,
yeah
we're
onto
a
winner
Я
на
правильном
пути,
да,
я
на
пути
к
победе
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
не
знаю,
как
я
должен
себя
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
это
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
страх
овладевает
мной
Forget
about
guns
and
forget
ammunition
Забудьте
о
пушках
и
забудьте
о
боеприпасах
'Cause
I'm
killing
them
all
on
my
own
little
mission
Потому
что
я
убиваю
их
всех
на
своей
маленькой
миссии
Now
I'm
not
a
saint,
but
I'm
not
a
sinner
Теперь
я
не
святая,
но
и
не
грешница
And
everything's
cool
as
long
as
I'm
getting
thinner
И
все
круто,
пока
я
худею
I
don't
know
what's
right
and
what's
real
anymore
Я
не
знаю,
что
правильно,
а
что
нет
And
I
don't
know
how
I'm
meant
to
feel
anymore
И
я
не
знаю,
как
я
должен
себя
чувствовать
And
when
do
you
think
it
will
all
become
clear?
И
когда
ты
думаешь,
это
все
станет
ясно?
'Cause
I'm
being
taken
over
by
the
fear
Потому
что
страх
овладевает
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGORY KURSTIN, LILY ROSE ALLEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.