Paroles et traduction Lily Allen - Who’d Have Known (acoustic session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who’d Have Known (acoustic session)
Кто бы знал (акустическая версия)
It's
five
o'clock
in
the
morning
Было
пять
утра
Conversation
got
boring
Разговор
стал
скучным
You
said
you
were
going
to
bed
soon
Ты
сказал,
что
скоро
ляжешь
спать
So
I
snuck
off
to
your
bedroom
Так
что
я
прокралась
в
твою
спальню
And
I
thought
I'd
just
wait
there
И
подумала,
что
просто
подожду
там
Until
I
heard
you
come
up
the
stairs
Пока
не
услышу,
как
ты
поднимешься
по
лестнице
And
I
pretended
that
I
was
sleeping
И
я
притворилась,
что
сплю
And
I
was
hoping
you
would
creep
in
with
me
И
надеялась,
что
ты
придешь
и
ляжешь
рядом
со
мной
Put
your
arm
around
my
shoulder
Обнимешь
меня
And
it
was
if
the
room
got
colder
И
как
будто
в
комнате
стало
холоднее
And
we
moved
closer
in
together
И
мы
придвинулись
друг
к
другу
And
started
talking
about
the
weather
И
начали
говорить
о
погоде
You
said
tomorrow
would
be
fun
Ты
сказал,
что
завтра
будет
весело
And
we
could
watch
a
place
in
the
sun
И
мы
могли
бы
посмотреть
"Место
под
солнцем"
I
didn't
know
where
this
was
going
Я
не
знала,
куда
это
приведет
When
you
kissed
me
Когда
ты
поцеловал
меня
Are
you
mine?
Are
you
mine?
Мы
вместе?
Мы
вместе?
'Cause
I
stay
here
all
the
time
Потому
что
я
все
время
здесь
Watching
telly,
drinking
wine
Смотрю
телевизор,
пью
вино
Who'd
have
known?
Who'd
have
known?
Кто
бы
знал?
Кто
бы
знал?
When
you
flash
up
on
my
phone
Когда
ты
появляешься
на
моем
телефоне
I
no
longer
feel
alone,
no
longer
feel
alone
Я
больше
не
чувствую
себя
одинокой,
больше
не
чувствую
себя
одинокой
I
haven't
left
you
for
days
now
Я
не
покидала
тебя
уже
несколько
дней
And
I'm
becoming
amazed
how
И
я
в
изумлении,
как
You're
quite
affectionate
in
public
Ты
так
нежен
со
мной
на
людях
In
fact
your
friend
said
it
made
her
feel
sick
На
самом
деле,
твоя
подруга
сказала,
что
это
заставляло
ее
чувствовать
себя
больной
And
even
though
it's
moving
forward
И
хотя
все
движется
вперед
There's
just
the
right
amount
of
awkward
Есть
только
нужное
количество
неловкости
And
today
you
accidentally
called
me
baby
А
сегодня
ты
случайно
назвал
меня
детка
Are
you
mine?
Are
you
mine?
Мы
вместе?
Мы
вместе?
'Cause
I
stay
here
all
the
time
Потому
что
я
все
время
здесь
Watching
telly,
drinking
wine
Смотрю
телевизор,
пью
вино
Who'd
have
known?
Who'd
have
known?
Кто
бы
знал?
Кто
бы
знал?
When
you
flash
up
on
my
phone
Когда
ты
появляешься
на
моем
телефоне
I
no
longer
feel
alone
Я
больше
не
чувствую
себя
одинокой
Let's
just
stay,
let's
just
stay
Останемся,
останемся
I
wanna
lie
in
bed
all
day
Я
хочу
пролежать
в
постели
весь
день
We'll
be
laughing
all
the
way
Мы
будем
смеяться
всю
дорогу
You
told
your
friends,
they
all
know
Ты
сказал
своим
друзьям,
они
все
знают
We
exist
but
we're
taking
it
slow
Мы
существуем,
но
не
торопимся
Let's
just
see
how
it
goes
Посмотрим,
как
все
сложится
Let's
see
how
it
goes
Посмотрим,
как
все
сложится
Are
you
mine?
Are
you
mine?
Мы
вместе?
Мы
вместе?
'Cause
I
stay
here
all
the
time
Потому
что
я
все
время
здесь
Watching
telly,
drinking
wine
Смотрю
телевизор,
пью
вино
Who'd
have
known?
Who'd
have
known?
Кто
бы
знал?
Кто
бы
знал?
When
you
flash
up
on
my
phone
Когда
ты
появляешься
на
моем
телефоне
I
no
longer
feel
alone
Я
больше
не
чувствую
себя
одинокой
Let's
just
stay,
let's
just
stay
Останемся,
останемся
I
wanna
lie
in
bed
all
day
Я
хочу
пролежать
в
постели
весь
день
We'll
be
laughing
all
the
way
Мы
будем
смеяться
всю
дорогу
You
told
your
friends,
they
all
know
Ты
сказал
своим
друзьям,
они
все
знают
We
exist
but
we're
taking
it
slow
Мы
существуем,
но
не
торопимся
Now
let's
just
see
how
it
goes
Теперь
посмотрим,
как
все
сложится
Let's
see
how
it
goes
Посмотрим,
как
все
сложится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY BARLOW, STEVE ROBSON, MARK OWEN, LILY ALLEN, GREGORY KURSTIN, JASON ORANGE, HOWARD DONALD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.