Lily Denning - Wouldn't It Be Nice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Denning - Wouldn't It Be Nice




Wouldn't It Be Nice
Разве не было бы здорово
I've heard all the same things a thousand times
Я слышала все то же самое тысячу раз
The same old voices the same old lines
Те же старые голоса, те же старые фразы
Leaning out the window passenger side
Высовываюсь из окна пассажирской стороны
You think you're being smooth boy offering a ride
Ты думаешь, что ты такой весь из себя, предлагая подвезти
There's so many like you that drive on by
Так много таких, как ты, проезжают мимо
But it's only
Но это всего лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
To look a little higher 'til you look into my eye
Смотреть немного выше, пока ты не посмотришь мне в глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A little compromise
Небольшой компромисс
All that I desire for the ones you left behind
Всё, чего я желаю для тех, кого ты оставил позади
The future that I see is working out for me
Будущее, которое я вижу, складывается удачно для меня
Where no one ever bothered you when walking in the street
Где никто и никогда не побеспокоит тебя, идя по улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
The same old faces I see around
Всё те же старые лица, которые я вижу вокруг
The same old morning boredom, you're checking her out
То же старое утреннее безделье, ты разглядываешь её
It's the same old shit but a different day
Это то же самое старье, но другой день
The same old moves that you're always gonna play
Те же старые приемы, которые ты всегда будешь использовать
You're just a creature from the underground
Ты всего лишь существо из подземелья
But it's only
Но это всего лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
To look a little higher 'til you look into my eye
Смотреть немного выше, пока ты не посмотришь мне в глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A little compromise
Небольшой компромисс
All that I desire for the ones you left behind
Всё, чего я желаю для тех, кого ты оставил позади
The future that I see is working out for me
Будущее, которое я вижу, складывается удачно для меня
Where no one ever bothered you when walking in the street
Где никто и никогда не побеспокоит тебя, идя по улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
And I'm bored of my excuses
И мне надоели мои оправдания
And being so polite
И быть такой вежливой
Like I don't wanna be rude it's
Как будто я не хочу грубить, это
And just you're really not my type
Просто ты действительно не в моем вкусе
But why am I explaining if you don't understand
Но зачем я объясняю, если ты не понимаешь
This isn't me hating on every other man
Это не я ненавижу всех остальных мужчин
It's not that complicated
Это не так сложно
It shouldn't be so out of hand
Это не должно быть так плохо
But it's only
Но это всего лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
To look a little higher 'til you look into my eye
Смотреть немного выше, пока ты не посмотришь мне в глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A little compromise
Небольшой компромисс
All that I desire for the ones you left behind
Всё, чего я желаю для тех, кого ты оставил позади
The future that I see is working out for me
Будущее, которое я вижу, складывается удачно для меня
Where no one ever bothered you when walking in the street
Где никто и никогда не побеспокоит тебя, идя по улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово
Wouldn't it be nice
Разве не было бы здорово





Writer(s): Lily Denning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.