Paroles et traduction Lily Denning - Wouldn't It Be Nice
Wouldn't It Be Nice
Разве не было бы здорово
I've
heard
all
the
same
things
a
thousand
times
Я
слышала
все
то
же
самое
тысячу
раз
The
same
old
voices
the
same
old
lines
Те
же
старые
голоса,
те
же
старые
фразы
Leaning
out
the
window
passenger
side
Высовываюсь
из
окна
пассажирской
стороны
You
think
you're
being
smooth
boy
offering
a
ride
Ты
думаешь,
что
ты
такой
весь
из
себя,
предлагая
подвезти
There's
so
many
like
you
that
drive
on
by
Так
много
таких,
как
ты,
проезжают
мимо
But
it's
only
Но
это
всего
лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
To
look
a
little
higher
'til
you
look
into
my
eye
Смотреть
немного
выше,
пока
ты
не
посмотришь
мне
в
глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A
little
compromise
Небольшой
компромисс
All
that
I
desire
for
the
ones
you
left
behind
Всё,
чего
я
желаю
для
тех,
кого
ты
оставил
позади
The
future
that
I
see
is
working
out
for
me
Будущее,
которое
я
вижу,
складывается
удачно
для
меня
Where
no
one
ever
bothered
you
when
walking
in
the
street
Где
никто
и
никогда
не
побеспокоит
тебя,
идя
по
улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
The
same
old
faces
I
see
around
Всё
те
же
старые
лица,
которые
я
вижу
вокруг
The
same
old
morning
boredom,
you're
checking
her
out
То
же
старое
утреннее
безделье,
ты
разглядываешь
её
It's
the
same
old
shit
but
a
different
day
Это
то
же
самое
старье,
но
другой
день
The
same
old
moves
that
you're
always
gonna
play
Те
же
старые
приемы,
которые
ты
всегда
будешь
использовать
You're
just
a
creature
from
the
underground
Ты
всего
лишь
существо
из
подземелья
But
it's
only
Но
это
всего
лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
To
look
a
little
higher
'til
you
look
into
my
eye
Смотреть
немного
выше,
пока
ты
не
посмотришь
мне
в
глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A
little
compromise
Небольшой
компромисс
All
that
I
desire
for
the
ones
you
left
behind
Всё,
чего
я
желаю
для
тех,
кого
ты
оставил
позади
The
future
that
I
see
is
working
out
for
me
Будущее,
которое
я
вижу,
складывается
удачно
для
меня
Where
no
one
ever
bothered
you
when
walking
in
the
street
Где
никто
и
никогда
не
побеспокоит
тебя,
идя
по
улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
And
I'm
bored
of
my
excuses
И
мне
надоели
мои
оправдания
And
being
so
polite
И
быть
такой
вежливой
Like
I
don't
wanna
be
rude
it's
Как
будто
я
не
хочу
грубить,
это
And
just
you're
really
not
my
type
Просто
ты
действительно
не
в
моем
вкусе
But
why
am
I
explaining
if
you
don't
understand
Но
зачем
я
объясняю,
если
ты
не
понимаешь
This
isn't
me
hating
on
every
other
man
Это
не
я
ненавижу
всех
остальных
мужчин
It's
not
that
complicated
Это
не
так
сложно
It
shouldn't
be
so
out
of
hand
Это
не
должно
быть
так
плохо
But
it's
only
Но
это
всего
лишь
La-la-la-la-life
Ла-ла-ла-ла-жизнь
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
To
look
a
little
higher
'til
you
look
into
my
eye
Смотреть
немного
выше,
пока
ты
не
посмотришь
мне
в
глаза
La-la-la-line
Ла-ла-ла-грань
A
little
compromise
Небольшой
компромисс
All
that
I
desire
for
the
ones
you
left
behind
Всё,
чего
я
желаю
для
тех,
кого
ты
оставил
позади
The
future
that
I
see
is
working
out
for
me
Будущее,
которое
я
вижу,
складывается
удачно
для
меня
Where
no
one
ever
bothered
you
when
walking
in
the
street
Где
никто
и
никогда
не
побеспокоит
тебя,
идя
по
улице
La-la-la-lights
Ла-ла-ла-огни
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
здорово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lily Denning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.