Paroles et traduction Lily Goodman - Al Final
yo
he
visto
el
dolor
acercarse
a
mi
I've
seen
pain
come
close
to
me
causarme
heridas
golpearme
asi
Causing
wounds,
striking
me
like
this
y
hasta
llegue
a
preguntarme
donde
estabas
tú?
And
I
even
came
to
ask
myself,
where
were
you?
he
hecho
preguntas
en
mi
afliccion
buscando
respuestas
sin
contestacion
I've
asked
questions
in
my
affliction,
seeking
answers
without
reply
y
hasta
dude
por
instantes
de
tu
compacion
And
I
even
doubted
for
moments
your
compassion
y
aprendi
que
en
la
vida
todo
tiene
sentido
And
I
learned
that
in
life
everything
has
meaning
y
descubri
que
todo
obra
para
bien
And
I
discovered
that
everything
works
for
good
y
que
al
final
sera
mucho
mejor
lo
que
vendra
And
that
in
the
end,
what's
to
come
will
be
much
better
es
parte
de
un
proposito
y
todo
bien
saldra
It's
part
of
a
purpose
and
everything
will
turn
out
alright
siempre
as
estado
aqui
You've
always
been
here
tu
palabra
no
ha
fallado
y
nunca
me
as
dejado
descansa
mi
confianza
sobre
ti!
Your
word
has
not
failed
and
you've
never
left
me,
my
trust
rests
upon
you!
yo
he
estado
entre
la
espada
y
la
pared
I've
been
between
a
rock
and
a
hard
place
rodeada
de
insomnios
sin
saver
que
hacer
Surrounded
by
sleepless
nights,
not
knowing
what
to
do
pidiendo
a
gritos
tu
intervencion!
Crying
out
for
your
intervention!
aveces
me
hablastes
de
una
vez
Sometimes
you
spoke
to
me
right
away
y
en
otras
tu
silencio
solo
escuche
And
at
other
times
I
only
heard
your
silence
que
interesante
tu
forma
de
responder
How
interesting
is
your
way
of
responding
y
aprendi
que
lo
que
pasa
bajo
el
cielo
conoces
tu
And
I
learned
that
what
happens
under
the
heavens,
you
know
que
todo
tiene
una
razon
That
everything
has
a
reason
y
que
al
final
sera
mucho
mejor
lo
que
vendra
And
that
in
the
end,
what's
to
come
will
be
much
better
es
parte
de
un
proposito
y
todo
bien
saldra
It's
part
of
a
purpose
and
everything
will
turn
out
alright
siempre
as
estado
aqui
You've
always
been
here
tu
palabra
no
ha
fallado
y
nunca
me
as
dejado
descansa
mi
confianza
sobre
ti!
Your
word
has
not
failed
and
you've
never
left
me,
my
trust
rests
upon
you!
ohhhhhhh
ohhhhhhh
ohhhhhhh
ohhhhhhh
y
que
al
final
sera
mucho
mejor
lo
que
vendra
And
that
in
the
end,
what's
to
come
will
be
much
better
es
parte
de
un
proposito
y
todo
bien
saldra
It's
part
of
a
purpose
and
everything
will
turn
out
alright
siempre
as
estado
aqui
You've
always
been
here
tu
palabra
no
ha
fallado
y
nunca
me
as
dejado
descansa
mi
confianza
sobre
ti!
Your
word
has
not
failed
and
you've
never
left
me,
my
trust
rests
upon
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.