Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
playing
this
game,
babe
I'm
through
I'm
done
Ich
habe
es
satt,
dieses
Spiel
zu
spielen,
Baby,
ich
bin
durch,
ich
bin
fertig
It's
been
too
long
of
this
shit.
Oh
boi
yeah
we
had
quite
the
run
Es
ist
zu
lange
her
mit
dieser
Scheiße.
Oh
Junge,
ja,
wir
hatten
einen
ziemlichen
Lauf
You
claimed
you
don't
flirt
but
your
eyes
say
differently
Du
hast
behauptet,
du
flirtest
nicht,
aber
deine
Augen
sagen
etwas
anderes
And
then
I
feel
your
breath
on
my
teeth
Oh
look
for
far
you
come.
Und
dann
spüre
ich
deinen
Atem
auf
meinen
Zähnen.
Oh
sieh,
wie
weit
du
gekommen
bist.
Couldn't
tell
if
you're
in
or
out,
Didn't
know
if
you'd
come
around
Konnte
nicht
sagen,
ob
du
drin
oder
draußen
bist,
wusste
nicht,
ob
du
vorbeikommst
I
could
run
or
I
could
stay
either
way
I'd
be
okay
Ich
könnte
rennen
oder
ich
könnte
bleiben,
so
oder
so
wäre
ich
okay
Couldn't
tell
if
you're
in
or
out,
Konnte
nicht
sagen,
ob
du
drin
oder
draußen
bist,
Till
you
pulled
me
through
the
crowd
Bis
du
mich
durch
die
Menge
gezogen
hast
If
I
follow
your
body
now
oh
oh
oh
oh
Wenn
ich
deinem
Körper
jetzt
folge,
oh
oh
oh
oh
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
Time
to
grow
up
be
a
man
Zeit,
erwachsen
zu
werden,
ein
Mann
zu
sein
I'm
not
a
toy
in
your
hand
Ich
bin
kein
Spielzeug
in
deiner
Hand
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
No
more
messing
with
my
head
Kein
Herumspielen
mehr
mit
meinem
Kopf
Gotta
fight
for
what
you
have
Du
musst
für
das
kämpfen,
was
du
hast
Then
one
day
you
wake
up,
and
im
stuck
inside
your
mind
Dann
wachst
du
eines
Tages
auf
und
ich
stecke
in
deinem
Kopf
fest
First
you
love
me
like
a
friend
now
I'm
the
only
one
by
your
side
Zuerst
liebst
du
mich
wie
eine
Freundin,
jetzt
bin
ich
die
Einzige
an
deiner
Seite
We
were
good
bad
and
great
at
the
same
time
but
too
late
Wir
waren
gut,
schlecht
und
großartig
zur
gleichen
Zeit,
aber
zu
spät
Cause
one
day
you
told
me
yeah
Denn
eines
Tages
hast
du
mir
gesagt,
ja
We're
not
meant
to
be
we're
too
different
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
wir
sind
zu
verschieden
And
so
you
packed
up
and
walked
away
Und
so
hast
du
gepackt
und
bist
weggegangen
Couldn't
tell
if
you're
in
or
out,
Didn't
know
if
you'd
come
around
Konnte
nicht
sagen,
ob
du
drin
oder
draußen
bist,
wusste
nicht,
ob
du
vorbeikommst
I
could
run
or
I
could
stay
either
way
I'd
be
okay
Ich
könnte
rennen
oder
ich
könnte
bleiben,
so
oder
so
wäre
ich
okay
You
say
you
love
me
than
you
dont
Du
sagst,
du
liebst
mich,
dann
tust
du
es
nicht
You
say
you
will
but
then
you
want
Du
sagst,
du
wirst,
aber
dann
willst
du
nicht
Yea
you
lie
when
you're
composed
Ja,
du
lügst,
wenn
du
gefasst
bist
Guess
you're
only
real
when
you're
provoked
Ich
schätze,
du
bist
nur
echt,
wenn
du
provoziert
wirst
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
Time
to
grow
up
be
a
man
Zeit,
erwachsen
zu
werden,
ein
Mann
zu
sein
I'm
not
a
toy
in
your
hand
Ich
bin
kein
Spielzeug
in
deiner
Hand
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
No
more
messing
(fuckng)
with
my
head
Kein
(verdammtes)
Herumspielen
mehr
mit
meinem
Kopf
Gotta
fight
for
what
you
have
Du
musst
für
das
kämpfen,
was
du
hast
I
know
that
Im
a
lot
for
a
young
boy
to
handle
Ich
weiß,
dass
ich
viel
bin
für
einen
jungen
Mann,
um
damit
umzugehen
My
mouth
goes
faster
than
my
brain
Mein
Mund
geht
schneller
als
mein
Gehirn
My
brain
burns
hotter
than
a
candle
and
i
know
how
Mein
Gehirn
brennt
heißer
als
eine
Kerze
und
ich
weiß,
wie
And
my
lips
can
draw
your
lips
to
me
Und
meine
Lippen
können
deine
Lippen
zu
mir
ziehen
You
have
no
idea
what
you
walked
away
from
Du
hast
keine
Ahnung,
wovon
du
weggelaufen
bist
And
you'll
have
no
idea
cause
this
door
is
closed
shut
Und
du
wirst
keine
Ahnung
haben,
denn
diese
Tür
ist
fest
verschlossen
You've
wasted
enough
of
my
time
and
now
Du
hast
genug
meiner
Zeit
verschwendet
und
jetzt
You
gotta
go
ahead
and
figure
out
your
life.
Musst
du
weitermachen
und
dein
Leben
in
den
Griff
bekommen.
Even
though
i
know
it
hurts
because
I
love
you.
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
weil
ich
dich
liebe.
I'll
be
fine
cause
im
resilient.
Im
fucking
brilliant
Mir
wird
es
gut
gehen,
denn
ich
bin
widerstandsfähig.
Ich
bin
verdammt
brillant
I
wish
you
the
best
that
you
find
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
dass
du
jemanden
findest
Someone
to
heal
you.
Someone
to
Unpeel
you
Jemand,
der
dich
heilt.
Jemand,
der
dich
enthüllt
Someone
who
you
love
and
your
mind
can
settle
to.
Jemanden,
den
du
liebst
und
bei
dem
dein
Verstand
zur
Ruhe
kommen
kann.
Cause
your
mind
changes
quicker
than
the
Denn
dein
Verstand
ändert
sich
schneller
als
die
Chords
in
Miles
Davis
tune,
no
more
crying
over
you
Akkorde
in
einem
Miles
Davis-Stück,
kein
Weinen
mehr
über
dich
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
Time
to
grow
up
be
a
man
Zeit,
erwachsen
zu
werden,
ein
Mann
zu
sein
I'm
not
a
toy
in
your
hand
Ich
bin
kein
Spielzeug
in
deiner
Hand
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
No
more
messing
(fucking)
with
my
head
Kein
(verdammtes)
Herumspielen
mehr
mit
meinem
Kopf
Gotta
fight
for
what
you
have
Du
musst
für
das
kämpfen,
was
du
hast
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
Time
to
grow
up
be
a
man
Zeit,
erwachsen
zu
werden,
ein
Mann
zu
sein
I'm
not
a
toy
in
your
hand
Ich
bin
kein
Spielzeug
in
deiner
Hand
I
don't
know
what
you
want
boy
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
Junge
You
don't
know
what
you
want
boy
Du
weißt
nicht,
was
du
willst,
Junge
No
more
messing
with
my
head
Kein
Herumspielen
mehr
mit
meinem
Kopf
Gotta
fight
for
what
you
have
Du
musst
für
das
kämpfen,
was
du
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimberly Barbosa
Album
Boi
date de sortie
30-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.