Paroles et traduction Lily & Madeleine - Canterbury Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canterbury Girls
Кентерберийские девчонки
Bought
this
sweater
for
a
dollar
Купила
этот
свитер
за
доллар,
Feeling
lucky
in
LA
Чувствую
себя
счастливой
в
Лос-Анджелесе.
Run
around
the
town
for
hours
Гуляю
по
городу
часами,
Past
the
edge
of
the
day
За
гранью
заката.
Took
the
back
way
up
the
hillside
Поднялась
на
холм
обходной
тропой,
Ignored
the
signs
that
said,
"Keep
out"
Игнорируя
знаки
"Посторонним
вход
воспрещен".
If
we′re
caught
there's
no
way
to
hide
Если
нас
поймают,
нам
негде
спрятаться,
Will
they
see
our
glowing
mouths?
Увидят
ли
они
наши
сияющие
улыбки?
Dancing
moonlight
muses
all
this
time
Танцующий
лунный
свет
вдохновляет
всё
это
время,
I
know
there′s
a
limit
but
I
don't
feel
it,
not
tonight
Я
знаю,
что
есть
предел,
но
я
его
не
чувствую,
не
сегодня.
Soaked
in
sunshine,
don't
know
where
to
be
Пропитана
солнцем,
не
знаю,
где
мне
быть,
But
if
you′re
doin′
what
I'm
doin′,
then
we're
free
Но
если
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
то
мы
свободны.
You′ve
been
telling
me
for
months
now
Ты
говорил
мне
месяцами,
Not
to
throw
it
all
away
Не
бросать
всё
это.
Canterbury
girls
are
heartless
Кентерберийские
девчонки
бессердечны,
But
Tijuana
boys
just
play
А
парни
из
Тихуаны
просто
играют.
Dancing
moonlight
muses
all
this
time
Танцующий
лунный
свет
вдохновляет
всё
это
время,
I
know
there's
a
limit
but
I
don′t
feel
it,
not
tonight
Я
знаю,
что
есть
предел,
но
я
его
не
чувствую,
не
сегодня.
Soaked
in
sunshine,
don't
know
where
to
be
Пропитана
солнцем,
не
знаю,
где
мне
быть,
But
if
you're
doin′
what
I′m
doin',
then
we′re
free
Но
если
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
то
мы
свободны.
And
I
don't
know
where
to
go
И
я
не
знаю,
куда
идти,
Maybe
I
should
pack
my
things
and
leave
Может
быть,
мне
стоит
собрать
вещи
и
уехать.
Move
to
somewhere
warmer
Переехать
куда-то
теплее,
Where
the
sun
is
always
shining
over
me
Где
солнце
всегда
светит
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeleine Jane Jurkiewicz, Lilian Katherine Jurkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.