Paroles et traduction Lily Massie - Reflection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere
we
go
bae
Куда
бы
мы
ни
пошли,
милый,
You
always
stop
and
stare
Ты
всегда
останавливаешься
и
смотришь,
But
not
at
the
girls
Но
не
на
девушек,
Just
your
reflection
А
на
свое
отражение.
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-то,
Who's
gonna
share
the
love
Кто
разделит
любовь,
Cause
boy
all
you
want
is
attention
Ведь,
мальчик,
все,
чего
ты
хочешь,
это
внимания.
You'll
never
ever
love
Ты
никогда
не
полюбишь
Anybody
but
yourself
Никого,
кроме
себя,
Never
cared
about
my
heart
or
the
way
that
I
felt
Тебе
никогда
не
было
дела
до
моего
сердца
или
моих
чувств.
Baby
you'll
never
truly
know
Малыш,
ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
What
love
can
do
На
что
способна
любовь,
If
the
only
one
you'll
ever
love
is
you
Если
единственный,
кого
ты
когда-либо
полюбишь,
это
ты
сам.
You're
so
obsessed
with
your
reflection
staring
back
at
you
Ты
так
одержим
своим
отражением,
смотрящим
на
тебя,
So
obsessed
with
your
reflection
Так
одержим
своим
отражением,
I'm
done
competing
with
you
Я
устала
соревноваться
с
тобой.
You're
so
obsessed
with
yourself
Ты
так
одержим
собой,
Could
you
even
love
someone
else
Можешь
ли
ты
вообще
любить
кого-то
еще?
Say
something
baby
for
I
move
on
Скажи
хоть
что-нибудь,
малыш,
прежде
чем
я
уйду.
So
when
you
say
you
love
me
love
me
love
me
love
me
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Love
me
love
me
love
me
Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Are
u
thinking
of
me
of
me
of
me
of
me
of
me
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне?
When
you
say
you
love
me
love
me
love
me
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Why
you
so
obsessed
with
your
self
Почему
ты
так
одержим
собой?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Or
do
you
love
your
self
self
self
Или
ты
любишь
себя,
себя,
себя?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Or
do
you
love
your
self
self
self
Или
ты
любишь
себя,
себя,
себя?
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге,
Just
thinking
I'm
your
girl
Думаю,
что
я
твоя
девушка,
I
wonder
where
you
go
Интересно,
куда
ты
уходишь,
Your
in
your
own
world
Ты
в
своем
собственном
мире.
Never
met
somebody
Никогда
не
встречала
никого,
Who
only
sees
themselves
the
one
for
you
Кто
видит
только
себя,
как
единственного
для
тебя.
May
be
somebody
else
Может
быть,
кто-то
другой…
You'll
never
ever
love
Ты
никогда
не
полюбишь
Anybody
but
yourself
Никого,
кроме
себя,
Never
cared
about
my
heart
or
the
way
that
I
felt
Тебе
никогда
не
было
дела
до
моего
сердца
или
моих
чувств.
Baby
you'll
never
truly
know
Малыш,
ты
никогда
по-настоящему
не
узнаешь,
What
love
can
do
На
что
способна
любовь,
If
the
only
one
you'll
ever
love
is
you
Если
единственный,
кого
ты
когда-либо
полюбишь,
это
ты
сам.
You're
so
obsessed
with
your
reflection
staring
back
at
you
Ты
так
одержим
своим
отражением,
смотрящим
на
тебя,
So
obsessed
with
your
reflection
Так
одержим
своим
отражением,
I'm
done
competing
with
you
Я
устала
соревноваться
с
тобой.
You're
so
obsessed
with
yourself
Ты
так
одержим
собой,
Could
you
even
love
someone
else
Можешь
ли
ты
вообще
любить
кого-то
еще?
Say
something
baby
for
I
move
on
Скажи
хоть
что-нибудь,
малыш,
прежде
чем
я
уйду.
So
when
you
say
you
love
me
love
me
love
me
love
me
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Love
me
love
me
love
me
Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Are
u
thinking
of
me
of
me
of
me
of
me
of
me
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне?
When
you
say
you
love
me
love
me
love
me
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Why
you
so
obsessed
with
your
self
Почему
ты
так
одержим
собой?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Or
do
you
love
your
self
self
self
Или
ты
любишь
себя,
себя,
себя?
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Or
do
you
love
your
self
self
self
Или
ты
любишь
себя,
себя,
себя?
So
when
you
say
you
love
me
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Tell
me
do
you
love
me?
Do
you
need
me?
I
want
to
know
Скажи
мне,
ты
любишь
меня?
Нуждаешься
во
мне?
Я
хочу
знать.
Love
me
love
me
love
me
Любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня,
Why
you
so
obsessed
with
your
self
Почему
ты
так
одержим
собой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Greco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.