Lily Meola - (Don't Quit Your) Daydream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lily Meola - (Don't Quit Your) Daydream




(Don't Quit Your) Daydream
(Не Бросай Свои) Мечты
When we were kids in the back yard
Когда мы были детьми и играли на заднем дворе,
Playing astronauts and rock stars
Представляли себя астронавтами и рок-звездами,
No one told us to stop it
Никто не говорил нам остановиться,
Called us unrealistic
Не называл наши мечты нереалистичными.
Then suddenly you're eighteen
А потом вдруг тебе восемнадцать,
Go to college for your Plan B
Ты идёшь в колледж, чтобы осуществить запасной план,
What you want is too risky
То, чего ты хочешь, слишком рискованно,
Live for weekends and whiskey
Живи ради выходных и виски.
We all got these big ideas
У всех нас были эти грандиозные идеи,
One day they're replaced with fears
Но однажды их сменяют страхи.
How did we get here?
Как мы дошли до этого?
Darlin' don't quit your daydream
Милый, не бросай свои мечты,
It's your life that you're making
Это твоя жизнь, и ты её строишь.
It ain't big enough if it doesn't scare the hell out of you
Мечты недостаточно велики, если они не пугают тебя до чёртиков.
If it makes you nervous
Если это заставляет тебя нервничать,
It's probably worth it
То, вероятно, оно того стоит.
Why save it for sleep when you could be
Зачем оставлять мечты на потом, когда ты можешь
Living your daydream
Жить своей мечтой?
31 waiting tables
В 31 год она работает официанткой,
She has the voice of an angel
У неё голос ангела,
Out of money and power
Но нет ни денег, ни возможностей.
She only sings in the shower
Она поёт только в душе.
All these things we say we'll get to
Все эти вещи, которые мы обещаем себе сделать,
Shot down by the reasons not to
Зачёркнуты из-за причин, по которым не стоит и пытаться.
Darlin' don't quit your daydream
Милый, не бросай свои мечты,
It's your life that you're making
Это твоя жизнь, и ты её строишь.
It ain't big enough if it doesn't scare the hell out of you
Мечты недостаточно велики, если они не пугают тебя до чёртиков.
If it makes you nervous
Если это заставляет тебя нервничать,
It's probably worth it
То, вероятно, оно того стоит.
Why save it for sleep when you could be
Зачем оставлять мечты на потом, когда ты можешь
Living your daydream
Жить своей мечтой?
So scared of failure that we fail to try
Мы так боимся неудачи, что даже не пытаемся,
Turning around before the finish line
Разворачиваемся перед финишной чертой.
Gotta fall for a minute before you can fly
Нужно упасть, чтобы потом взлететь.
So daydream
Так что мечтай,
It's your life that you're making
Это твоя жизнь, и ты её строишь.
It ain't big enough if it doesn't scare the hell out of you
Мечты недостаточно велики, если они не пугают тебя до чёртиков.
If it makes you nervous
Если это заставляет тебя нервничать,
It's probably worth it
То, вероятно, оно того стоит.
Why save it for sleep when you could be
Зачем оставлять мечты на потом, когда ты можешь
Living your daydream
Жить своей мечтой?
Why save it for sleep when you should be
Зачем оставлять мечты на потом, когда ты должен
Living your daydream
Жить своей мечтой?
Why save it for sleep when you could be
Зачем оставлять мечты на потом, когда ты можешь
Living your daydream
Жить своей мечтой?





Writer(s): Lily Meola, Mags Duval, Casey Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.