Paroles et traduction Lily Meola - Over the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
I
was
a
centerfold
Ты
говорил,
что
я
с
обложки,
Put
our
love
on
a
pedestal
Вознес
нашу
любовь
на
пьедестал.
In
your
eyes,
I
was
the
most
exciting
thing
in
every
room
В
твоих
глазах
я
была
самой
восхитительной
в
любой
компании,
That
was
me
for
you
Вот
такой
ты
меня
видел.
You
watched
me
like
a
movie
scene
Ты
смотрел
на
меня
как
на
кино,
Said
I
was
the
prettiest
girl
you'd
ever
seen
Говорил,
что
я
самая
красивая
из
всех,
кого
ты
знал.
Along
the
way,
something
changed
Но
по
пути
что-то
изменилось,
Like
good
things
tend
to
do
Как
это
часто
бывает
с
хорошим,
That
was
me
for
you
Вот
такой
ты
меня
видел.
Maybe
you
just
got
too
comfortable
Может,
ты
просто
слишком
расслабился,
Or
did
time
make
me
less
lovable?
Или
время
сделало
меня
менее
привлекательной?
You
hung
the
stars
in
my
sky
'til
they
fell
for
you
Ты
развесил
звезды
в
моем
небе,
пока
они
не
упали
к
твоим
ногам.
You
gave
me
too
much
space
when
I
was
blue
Ты
дал
мне
слишком
много
свободы,
когда
мне
было
грустно,
That's
when
I
got
over
the
moon
Вот
тогда
я
стала
выше
луны.
When
did
I
become
second
place?
Когда
я
стала
для
тебя
на
втором
месте?
Was
it
when
my
body
changed?
Когда
мое
тело
изменилось?
Or
was
it
when
the
light
inside
me
Или
когда
свет
внутри
меня
Didn't
shine
like
it
used
to?
Перестал
сиять
как
прежде?
How'd
we
become
something
you
weren't
scared
to
lose?
Как
мы
стали
тем,
что
ты
не
боишься
потерять?
Maybe
you
just
got
too
comfortable
Может,
ты
просто
слишком
расслабился,
Or
did
time
make
me
less
lovable?
Или
время
сделало
меня
менее
привлекательной?
You
hung
the
stars
in
my
sky
'til
they
fell
for
you
Ты
развесил
звезды
в
моем
небе,
пока
они
не
упали
к
твоим
ногам.
You
gave
me
too
much
space
when
I
was
blue
Ты
дал
мне
слишком
много
свободы,
когда
мне
было
грустно,
That's
when
I
got
over
the
moon
Вот
тогда
я
стала
выше
луны.
I
would
have
reorganized
the
constellations
if
it
would've
meant
that
Я
бы
перестроила
созвездия,
если
бы
это
значило,
You'd've
stayed
when
it
got
heavy
Что
ты
останешься,
когда
станет
тяжело,
But
I
just
drifted
away
and
you
let
me
Но
я
просто
уплыла
прочь,
а
ты
позволил
мне.
Maybe
you
just
got
too
comfortable
Может,
ты
просто
слишком
расслабился,
Or
did
life
make
me
less
lovable?
Или
жизнь
сделала
меня
менее
привлекательной?
You
hung
the
stars
in
my
sky
'til
they
fell
for
you
Ты
развесил
звезды
в
моем
небе,
пока
они
не
упали
к
твоим
ногам.
You
gave
me
too
much
space
when
I
was
blue
Ты
дал
мне
слишком
много
свободы,
когда
мне
было
грустно,
That's
when
I
got
over
the
moon
Вот
тогда
я
стала
выше
луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Naish, Lily Meola, Riley Biederer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.