Lil’ Kim - No Matter What They Say - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil’ Kim - No Matter What They Say




Uh, yeah
О, да
Queen Bee, 2000
Пчелиная матка, 2000
Come on
Давай
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (shake your body to the rhythm)
Кого волнует, что они думают (покачивай своим телом в такт)
You are the number one (if it drives you crazy)
Ты номер один (если это сводит тебя с ума)
Everywhere I go red carpet
Куда бы я ни пошел, везде красная ковровая дорожка
Gave the keys to valet tell 'em to park it
Отдал ключи парковщику, скажи им, чтобы припарковали его
Then I jumps out the Azure, a Lil' Kim aura
Затем я выпрыгиваю из Лазури, аура Маленькой Ким
Girls making faces like Ace Ventura
Девушки корчат рожи, как Эйс Вентура
And my B-A-D G-I-R-L-S is in the stretch LX
И мой Б-А-Д Г-И-Р-Л-С находится на растяжке LX
Ain't shit you can tell us
Ты ни хрена не можешь нам рассказать
Even got some of these niggas jealous
Даже заставил некоторых из этих ниггеров позавидовать
But tonight ain't about the fellas
Но сегодня речь не о парнях
Bulgari perfume from a mile ya smell us
Духи Булгари за милю от тебя пахнут нами
Model agencies say it's easy to sell us
Модельные агентства говорят, что нас легко продать
We got sex appeal, I'ma keep it real
У нас есть сексуальная привлекательность, я сохраню ее настоящей
If I didn't have a deal I'd still be worth a mill', uh
Если бы у меня не было сделки, я бы все еще стоил миллион, э-э-э
Depending on how I feel I might go on a heist
В зависимости от того, как я себя чувствую, я могу пойти на ограбление
So at my wedding I can throw ice instead of throwing rice
Так что на моей свадьбе я могу бросать лед вместо риса
We fly like kites never gettin' into fights
Мы летаем, как воздушные змеи, никогда не ввязываясь в драки.
I got a whole bunch of dikes on ninja bikes
У меня целая куча дамб на велосипедах ниндзя
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (shake your body to the rhythm)
Кого волнует, что они думают (покачивай своим телом в такт)
You are the number one (if it drives you crazy)
Ты номер один (если это сводит тебя с ума)
I'm just trying to be me
Я просто пытаюсь быть собой
Doing what I got to do
Делаю то, что должен делать
So why y'all keep hating on me and my crew
Так почему же вы все продолжаете ненавидеть меня и мою команду
Yo I'm saying Q.B
Йоу, я говорю Q.B
Look at them and look at you
Посмотри на них и посмотри на себя
If I was you I'd hate me too
На твоем месте я бы тоже себя возненавидел
Louis Vuitton shoes and a whole lot of booze
Туфли от Луи Виттона и куча выпивки
Every other week a different a dude and other crews
Каждую вторую неделю другой чувак и другие команды
I make offers nobody can refuse
Я делаю предложения, от которых никто не может отказаться
You might even see me on the channel nine news
Возможно, вы даже увидите меня в новостях девятого канала
I get paid just for laying in the shade
Мне платят только за то, что я лежу в тени
To take pictures with a glass of lemonade
Фотографироваться со стаканом лимонада
My rocks shine like it was dipped in Cascade
Мои камни сияют, как будто их окунули в каскад
(Uh-uh, Kim been fly since she was in the fifth grade)
(Э-э-э, Ким летает с тех пор, как училась в пятом классе)
Wake up in the morning to breakfast from a maid
Просыпаться утром, чтобы позавтракать с горничной
Wanted me so bad you went and copped the bootleg
Хотел меня так сильно, что пошел и прихватил контрабанду
Y'all niggas played like a high top fade
Вы все, ниггеры, играли как хай-топ.
Some of the shit I hear I don't know how it got played
Кое-что из того дерьма, которое я слышу, я не знаю, как это прозвучало
Y'all rock Versace and y'all went out and bought it
Вы все зажигаете от Версаче, и вы все пошли и купили это
I rock Versace and y'all know I ain't paid for it
Я зажигаю от Versace, и вы все знаете, что мне за это не платят
My fam deep with security in the jeep
Моя семья глубоко с охраной в джипе
When the Queen come in town everything shut down
Когда королева приезжает в город, все закрывается
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (shake your body to the rhythm)
Кого волнует, что они думают (покачивай своим телом в такт)
You are the number one (if it drives you crazy)
Ты номер один (если это сводит тебя с ума)
Breakdown, uh
Нервный срыв, э-э
Let's dance come on
Давай потанцуем, давай
Let's dance come on
Давай потанцуем, давай
I see you let's go
Я вижу тебя, пойдем
Yeah, Queen Bee, do it like this
Да, Пчелиная матка, сделай это вот так
I'm the highest, your highest title, numero uno
Я самый высокий, твой самый высокий титул, номер один
I'm not a Puerto Rican but I'm speakin' so that 'ju know
Я не пуэрториканец, но я говорю так, чтобы вы знали
"This is how it should be done
"Вот как это должно быть сделано
'Cause this style, is identical to none"
Потому что этот стиль не идентичен ни одному"
The hip, hop, the hippie, the hippie
Хип-хоп, хиппи, хиппи
To the hip hip-hop a ya don't stop
Под хип-хоп, а ты не останавливайся
To rock it to the bang-bang boogie
Чтобы раскачать его под бах-бах-буги
To up jump the boogie
Чтобы подпрыгнуть в буги-вуги
To the boogie to the boogedy beat
Под буги-вуги, под буги-вуги-бит
Now what you hear is not a fake
Теперь то, что вы слышите, не подделка
It's the real Lil' Kim, Queen Bee (that's right)
Это настоящая Малышка Ким, пчелиная матка (это верно)
Now I know y'all heard other females rap
Теперь я знаю, что вы все слышали рэп других женщин
But they ain't got nothin' on me
Но у них на меня ничего нет
'Cause, y'all take to my rap 'cause my rap's the best
Потому что вы все слушаете мой рэп, потому что мой рэп самый лучший
A hundred and fifty thou', 16 bars nothin' less (nothin' less)
Сто пятьдесят тысяч, 16 тактов, не меньше (не меньше)
So to y'all haters, I paid y'all no mind
Так что всем вам, ненавистники, я не обращал на вас никакого внимания
In fact I'ma give it to y'all one more time like
На самом деле, я дам вам это еще раз, как
Uh yeah, what?
Ах да, что?
Come on, bounce, what?
Давай, прыгай, что?
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (shake your body to the rhythm)
Кого волнует, что они думают (покачивай своим телом в такт)
You are the number one (if it drives you crazy)
Ты номер один (если это сводит тебя с ума)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (shake your body to the rhythm)
Кого волнует, что они думают (покачивай своим телом в такт)
You are the number one (if it drives you crazy)
Ты номер один (если это сводит тебя с ума)
No matter what people say, we got it going on
Независимо от того, что говорят люди, у нас это происходит
Who cares about what they think (won't you come and)
Кого волнует, что они думают (не придешь ли ты и)
You are the number one (come and show me how you do that baby)
Ты номер один (иди и покажи мне, как ты это делаешь, детка)
No matter what people say
Неважно, что говорят люди





Writer(s): JAMES BROWN, BOBBY BYRD, CHARLES BOBBITT, DENNIS HENSON, BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS, KIMBERLY JONES, ERIC BARRIER, EDWARD ARCHER, ROBERT BEAVERS, WILLIAM GRIFFIN, PETER JOYNER, JACK HILL, DENNIS TAYLOR, HOWARD THOMPSON, TITE CURET ALONSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.