Paroles et traduction Lil' Kim - (When Kim Say) Can You Hear Me Now? - feat. Missy Elliott Edited
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
All
of
a
sudden,
everybody
wan'
bang
with
us
Внезапно
все
захотели
трахаться
вместе
с
нами
Don't
they
know
them
Gotti
kids
are
dangerous?
Разве
они
не
знают,
что
дети
Готти
опасны?
Come
come
now,
y'all
need
to
stop
Ну
же,
ну
же,
вам
всем
нужно
остановиться
Niggas
better
hold
they
head
'fore
they
body
rock
Ниггерам
лучше
держать
голову,
прежде
чем
они
начнут
раскачиваться.
I
got,
soldiers
in
every
town
У
меня
есть
солдаты
в
каждом
городе.
That'll
come
see
y'all
like
"Black
Hawk
Down"
Это
придет
к
вам,
как
"Черный
ястреб
пал".
I
ain't
playin
with
you
motherfuckers
Я
не
играю
с
вами
ублюдки
(RAAAAAAID!)
I'm
sprayin
you
motherfuckers
(РАААААЙД!)
я
распыляю
вас,
ублюдки!
If
gettin
money
is
a
crime,
then
I
confess
Если
получение
денег-преступление,
то
я
признаюсь.
Ain't
about
money?
I
could
care
less
Разве
это
не
из-за
денег?
When
you
see
us
comin
know
it's
time
to
collect
Когда
ты
увидишь
что
мы
приближаемся
знай
что
пришло
время
собирать
вещи
Niggas
be
like,
"Here
come
the
IRS!"
Ниггеры
такие:
"А
вот
и
налоговая
служба!"
Kick
down
doors,
shoot
through
walls
Вышибай
двери,
стреляй
сквозь
стены.
Queen
Bee's
a
movement,
fight
for
the
cause
Пчелиная
матка-это
движение,
боритесь
за
свое
дело.
Got
a
bite
that's
bigger
than
"Jaws"
У
меня
укус
больше,
чем
"челюсти".
With
or
without
my
boys,
I
still
make
noise
С
моими
ребятами
или
без
них,
я
все
равно
шумлю.
New
York
- when
Kim
say,
"Can
you
hear
me
now?"
Нью-Йорк-когда
Ким
говорит:
"Ты
меня
слышишь?"
That's
when
y'all
turn
it
up
Вот
тогда-то
вы
все
и
включаете
его
погромче
Midwest
- when
Kim
say,
"Can
you
hear
me
now?"
Средний
Запад-когда
Ким
говорит:
"Ты
меня
слышишь?"
That's
when
y'all
burn
it
up
Вот
тогда-то
вы
все
и
сожжете
его
дотла.
L.A.
- when
Kim
say,
"Can
you
hear
me
now?"
Лос-Анджелес-когда
Ким
говорит:
"Ты
меня
слышишь?"
Y'all
make
them
cars
jump
- вы
заставляете
машины
подпрыгивать.
Dirty
South
- when
Kim
say,
"Can
you
hear
me
now?"
Грязный
Юг-когда
Ким
говорит:
"Ты
меня
слышишь?"
That's
when
y'all
get
it
crunk!
- вот
тогда-то
вы
все
и
начинаете
хруст!
My
last
album,
some
of
y'all
wasn't
ready
for
it
Мой
последний
альбом,
некоторые
из
вас
не
были
готовы
к
нему.
Alright,
I
slow
it
up,
put
the
brakes
on
for
ya
Ладно,
я
притормозил,
нажал
на
тормоза
ради
тебя.
I
know
what
I'm
doin,
I
ain't
losin
my
mind
Я
знаю,
что
делаю,
я
не
сойду
с
ума.
I'm
just
so
advanced
I'm
ahead
of
my
time
Я
настолько
продвинулся
вперед,
что
опережаю
свое
время.
You
all
stuck
at
the
back,
I'm
ahead
of
the
line
Вы
все
застряли
сзади,
а
я
впереди
всех.
Even
in
the
dark,
I'm
still
gon'
shine
Даже
в
темноте
я
все
равно
буду
сиять.
You'll
see
what
I
mean
in
2009
Вы
поймете,
что
я
имею
в
виду
в
2009
году.
I
kick
outer
space
raps
- ILL
RHYMES
Я
пинаю
космический
рэп-плохие
рифмы
Live
guitars,
nigga
fuck
cars
Живые
гитары,
ниггер,
трахни
тачки
I'm
tryin
to
buy
a
spaceship
to
get
to
Mars
Я
пытаюсь
купить
космический
корабль
чтобы
добраться
до
Марса
Look
out
the
window,
and
reach
for
the
stars
Выгляни
в
окно
и
дотянись
до
звезд.
It's
a
new
day,
Lil'
Kim's
in
charge
Это
новый
день,
Лил
Ким
здесь
главная.
Got
a
big
dick,
I'll
bone
you
out
У
тебя
большой
член,
я
тебя
достану.
Like
money
in
the
bank,
loan
you
out
Как
деньги
в
банке,
я
одалживаю
тебя.
If
you
ain't
straight
I'll
comb
you
out
Если
ты
не
натурал,
я
вычесаю
тебя.
Lil'
Kim
and
Scott
Storch
be
zonin
out!
Лил
Ким
и
Скотт
Сторч
отрываются!
Ain't
wanna
do
it,
but
now
I
got
to
pop
my
collar
Я
не
хочу
этого
делать,
но
теперь
мне
придется
расстегнуть
воротник.
You
actin
like
y'all
real
tough
act
to
follow
Ты
ведешь
себя
так,
словно
за
тобой
очень
трудно
уследить.
I
got
medallions
the
size
of
a
half
a
dollar
У
меня
есть
медальоны
размером
в
полдоллара.
And
about
to
buy
my
best
friend
a
beauty
parlor
И
собираюсь
купить
своей
лучшей
подруге
салон
красоты.
I
know
y'all
don't
wanna
see
Kim
on
top
Я
знаю,
что
вы
все
не
хотите
видеть
Ким
сверху.
Please
stop
worryin
about
what
I
got
Пожалуйста
перестань
беспокоиться
о
том
что
у
меня
есть
What
the
fuck
y'all
know
about
the
{?}
I
rock
Что,
черт
возьми,
вы
все
знаете
о
том,
как
я
зажигаю?
When
I'm
cookin,
keep
your
hands
out
my
pot
Когда
я
готовлю,
держи
руки
подальше
от
моей
кастрюли.
Them
boys
ain't
bad
and
ain't
no
bitch
greater
Эти
парни
не
так
уж
плохи
и
не
такие
уж
суки.
Stop
tryin
to
use
me
as
a
respirator
Перестань
использовать
меня
как
респиратор
I'm
the
same
bitch
on
the
escalator
Я
все
та
же
сучка
на
эскалаторе.
And
I
still
ain't
got
no
time
for
you
fuckin
haters
И
у
меня
все
еще
нет
времени
на
вас,
гребаные
ненавистники.
I
might
start
my
day
at
Piaget'
Я
мог
бы
начать
свой
день
в
"Пиаже".
Or
with
a
Mafia
meetin
at
the
Brooklyn
Cafe
Или
с
мафиозной
встречей
в
Бруклинском
кафе
"Okay,
y'all
wanna
play?"
"Ладно,
хотите
поиграть?"
Like
9/11,
you
gon'
remember
this
day
Как
11
сентября,
ты
запомнишь
этот
день.
New
York
- "Can
you
hear
me
now?"
Нью-Йорк
-" теперь
ты
меня
слышишь?"
Midwest
- "Can
you
hear
me
now?"
Средний
Запад
-" ты
меня
слышишь?"
L.A.
- "Can
you
hear
me
now?"
Л.
А.:
"Ты
меня
слышишь?"
Dirty
South
- "Can
you
hear
me
now?"
Грязный
юг
-" теперь
ты
меня
слышишь?"
"Can
you
hear
me
now?"
-Теперь
ты
меня
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STORCH, KIMBERLY JONES, CHRISTOPHER WALLACE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.