Paroles et traduction Lim Hyunsik - Rendez-Vous (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendez-Vous (Live)
Rendez-Vous (Live)
그대의
중력이
계속
날
끌어당겨요
Your
gravity
keeps
pulling
me
우린
만나야
하나
봐요
떨어지면
안
되나
봐요
It
seems
like
we're
meant
to
be,
can't
we
fall?
그대의
궤도를
돌아
나는
그대를
따라요
I
orbit
around
you,
tracing
your
path
멀지만
뒤에서
나란히
아직은
거리를
두고
가요
Though
distant,
we
parallel,
keeping
a
safe
distance
모두
멀어져요
Everyone's
fading
away
난
작아질
거고
보이지
않겠죠
I'll
grow
smaller
and
become
invisible
(하나의
점이
보여요)
(I
see
only
a
dot)
그래도
상관없어요
But
it
doesn't
matter
그대에게만은
가장
클
테니까
Because
I'll
be
the
biggest
to
you
(조금만
기다려주세요)
(Just
wait
a
little
while)
언젠가
그대의
눈앞에
내가
서
있을
때
Someday,
when
I'm
standing
right
in
front
of
you
반가운
미소로
날
안아주세요
Welcome
me
with
a
warm
smile,
please
embrace
me
먼
훗날
긴
여정의
끝에
서로
맞닿을
때
When
we
meet
at
the
end
of
our
long
journey
우리
둘
비로소
하나가
되어요
The
two
of
us
will
finally
become
one
그대의
궤도를
돌아
저기
그대가
보여요
I
circle
around
your
orbit,
there
you
are
우린
결국
만나나
봐요
꿈꿔왔던
순간이
와요
We'll
meet
eventually,
the
longed-for
moment
arrives
내가
너무
늦어
많이
지쳤나요
Did
I
come
too
late,
am
I
too
weary?
(하나의
점이
보여요)
(I
see
only
a
dot)
그랬다면
미안해요
If
so,
I
apologize
그댈
위해
많은
사랑을
챙겨왔어요
I've
brought
a
lot
of
love
for
you
(내
사랑을
받아주세요)
(Please
accept
my
love)
언젠가
그대의
눈앞에
내가
서
있을
때
Someday,
when
I'm
standing
right
in
front
of
you
반가운
미소로
날
안아주세요
Welcome
me
with
a
warm
smile,
please
embrace
me
먼
훗날
긴
여정의
끝에
서로
맞닿을
때
When
we
meet
at
the
end
of
our
long
journey
우리
둘
비로소
하나가
되어요
The
two
of
us
will
finally
become
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lim Hyunsik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.