Paroles et traduction Lim Seul Ong - When I Close My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Close My Eyes
When I Close My Eyes
한
때
잊었었던
기분
좋은
설레임이
The
good,
exciting
feeling
I
had
once
forgotten,
너로
인해
내
마음
채워가네
is
filling
my
heart
because
of
you.
숨을
쉬는
것도
잊게
하는
너의
모습
Your
appearance
makes
me
forget
even
to
breathe.
어떡하면
너의
맘
모두
다
갖게
될까
How
can
I
get
all
of
your
heart?
눈
감아도
눈을
떠도
자꾸만
생각이나
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
keep
thinking
about
you.
어제보다
이만큼
더
늘어난
행복한
이
기분
This
happy
feeling
is
growing
more
with
each
passing
day.
눈
감아도
눈을
떠도
부끄런
상상만
하는데
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
just
keep
imagining
embarrassing
things.
점점
쌓여가는
이
마음
어떡해
What
should
I
do
with
this
growing
heart?
어쩜
너
하나로
내
모든
게
변했을까
How
did
you
become
the
reason
for
all
my
changes?
무얼
해도
자꾸만
웃음이
나
I
can't
help
but
smile
no
matter
what
I
do.
지난
눈물조차
닦아줄
것
같은
사랑
Love
that
feels
like
it
could
even
wipe
away
past
tears.
조금만
더
욕심
내
모두
다
갖고
싶어
I
want
to
be
a
little
more
greedy,
I
want
to
have
it
all.
눈
감아도
눈을
떠도
자꾸만
생각이
나
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
keep
thinking
about
you.
어제보다
이만큼
더
늘어난
행복한
이
기분
This
happy
feeling
is
growing
more
with
each
passing
day.
눈
감아도
눈을
떠도
부끄런
상상만
하는데
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
just
keep
imagining
embarrassing
things.
점점
쌓여가는
이
마음
어떡해
What
should
I
do
with
this
growing
heart?
메마른
내
맘에
너란
단비가
내려준거야
You
were
the
sweet
rain
that
came
down
on
my
dry
heart.
눈
감아도
눈을
떠도
자꾸만
생각이
나
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
keep
thinking
about
you.
어제보다
이만큼
더
늘어난
행복한
이
기분
This
happy
feeling
is
growing
more
with
each
passing
day.
눈
감아도
눈을
떠도
부끄런
상상만
하는데
When
I
close
my
eyes,
when
I
open
them,
I
just
keep
imagining
embarrassing
things.
점점
쌓여가는
이
마음
어떡해
What
should
I
do
with
this
growing
heart?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roz, 감동is, 감동is(박지원), 박준식
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.