Lim feat. Rim'K - Fic-tra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lim feat. Rim'K - Fic-tra




Fic-tra
Fic-tra (Eng.)
J'traîne avec le danger
I hang with danger
J'aimerais tellement me ranger
I'd love to settle down
C'est pas facile de manger
It's not easy to eat
Plus rien ne peut s'arranger
Nothing can be fixed anymore
Hollanda E19 OG Kush du sang oranais dans la navette
Hollanda E19 OG Kush, Oran blood in the shuttle
Des feu-feuilles, de l'huile d'olive une galette et allez belek on s'en bat les yec
Joints, olive oil, a flatbread, and let's go, we don't give a damn
Une grosse liasse violette dans la veste
A big wad of purple in the jacket
On détail la smoule et la cess
We detail the hash and the weed
J'ai tatoué Rim'K sur les fesses
I tattooed Rim'K on my ass
Parles moi en espèces khoya labes
Talk to me in cash, khoya labes
Quand j'rentre dans la cabine j'suis en colère
When I enter the booth, I'm angry
Fais partir en bleinde les containers
Send the containers flying
J'suis à la cité sous un lampadaire
I'm in the projects under a streetlight
Fusil à pompe pour t'niquer ta mère
Shotgun to fuck your mother
Respecte le DZ sous la capuche
Respect the DZ under the hood
Et la croquette trop bonne dans la poche
And the too-good nugget in the pocket
Et si on fait plus de son à Paris, on ira braquer les banques Suisses
And if we don't make music in Paris anymore, we'll go rob the Swiss banks
Kil de cess, faire sa pièce, mec de tess dans la hass plus que déterminé
Kilos of weed, making a living, hustler in the neighborhood, more than determined
Braqué la caisse à la yes, Faire son biz-ness sans se faire terminer
Rob the cash register, yes, do your business without getting finished
H24 le terrain est filmé, putain, H24 le terrain est miné
24/7 the field is filmed, damn, 24/7 the field is mined
J'ai tellement vue de mères trimées
I've seen so many mothers struggling
Prison, meurtre, petit frère interné
Prison, murder, little brother committed
Délinquants depuis enfants, trafiquant Monsieur l'agent rêve de nous péter
Delinquents since childhood, dealing, Mr. Officer dreams of busting us
Faire son argent calmement en bas de nos batiments y'a du taff si tu veux guetter
Making money quietly at the bottom of our buildings, there's work if you want to watch
Quoi que tu fasses faut pas le regretter
Whatever you do, don't regret it
Pas facile de nous arrêter
It's not easy to stop us
Dans le four hiver comme été
In the oven, winter like summer
Dur est le retour à la réalité
Hard is the return to reality
J'sens que ma vie de voyou dérape
I feel my thug life is slipping
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 kilos of weed, 100 kilos of blow
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
At our place, it's either deal or rob
Démarre le moteur, charge a kalash
Start the engine, load the Kalash
Traffic de coc, d'exta et de hash
Traffic of coke, ecstasy and hash
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Balls in hot water in a palace
La selha faut toujours la khalass
The selha must always be hidden
Démarre le moteur, charge la kalash
Start the engine, load the Kalash
Calibré postiché sur le terrain petit faut savoir tricher
Calibrated, posted on the field, little one, you have to know how to cheat
J'ai roulé j'ai fumé j'ai ruiné j'ai couillé mais j'me suis toujours débrouillé
I drove, I smoked, I ruined, I screwed up, but I always managed
L'argent sale on va le chercher
We're going to get the dirty money
Petit batard on va les sécher
Little bastard, we're going to dry them out
Nique sa mère j'suis déjà perché
Fuck his mother, I'm already high
On va venir t'lever la ou tu vas crécher
We're gonna come and get you where you're gonna sleep
Des coups de putes des coups de crosses on vie dans la violence la selha dans le coffre
Whore blows, butt strokes, we live in violence, the selha in the trunk
Dans la zup y'a pas d'boss y'a que la délinquance que la rue nous offre
In the hood there's no boss, there's only delinquency that the street offers us
Un gros 11-43 sous la veste
A big 11-43 under the jacket
Dits aux putes qui viennent nous test
Tell the whores who come to test us
Y'a les p'tits frelons qui sont au hebs
There are the little hornets who are in jail
J'ai la rage comme un putain de clebs
I'm raging like a fucking dog
J'sens que ma vie de voyou dérape
I feel my thug life is slipping
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 kilos of weed, 100 kilos of blow
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
At our place, it's either deal or rob
Démarre le moteur, charge a kalash
Start the engine, load the Kalash
Traffic de coc, d'exta et de hash
Traffic of coke, ecstasy and hash
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Balls in hot water in a palace
La selha faut toujours la khalass
The selha must always be hidden
Démarre le moteur, charge la kalash
Start the engine, load the Kalash
J'suis en I, j'suis en roue libre
I'm in I, I'm freewheeling
Pour le parloir on prépare les colis
For the visiting room, we prepare the packages
Aérienne compagnie traffic de cocaïne
Airline, cocaine trafficking
On connait tous les tarifs de cocaïne
We know all the cocaine prices
On parle en plaquette en parle en olive
We talk in bricks, we talk in olives
On nique les poucaves on nique la police
We fuck the cops, we fuck the police
On force les douanes avec un uzi
We force customs with an uzi
On fuit à Oran on fuit à Tizi
We flee to Oran, we flee to Tizi
Dans la vie faut charbonner
In life you have to work hard
Dans la vie faut charbonner
In life you have to work hard
Même si t'es carbonne toute l'année nique sa mère fréro ça on connait
Even if you're broke all year round, fuck it bro, we know that
Dégommer ou s'faire dégommer
Shoot or get shot
Dégommer ou s'faire dégommer
Shoot or get shot
Joli flingue, chromé, liquide coffré dans l'sommier
Nice gun, chrome, liquid stashed in the mattress
J'sens que ma vie de voyou dérape
I feel my thug life is slipping
100 kilos d'beuh, 100 kilos d'frappe
100 kilos of weed, 100 kilos of blow
Chez nous c'est soit le deal ou la tape
At our place, it's either deal or rob
Démarre le moteur, charge a kalash
Start the engine, load the Kalash
Traffic de coc, d'exta et de hash
Traffic of coke, ecstasy and hash
Les couilles dans l'eau chaude dans un palace
Balls in hot water in a palace
La selha faut toujours la khalass
The selha must always be hidden
Démarre le moteur, charge la kalash
Start the engine, load the Kalash
Depuis petit c'est la même
Since I was a kid, it's the same
J'traîne avec le danger
I hang with danger
Sale est la vie que je mène
Dirty is the life I lead
J'aimerais tellement m'ranger
I'd love to settle down
Entre les coups de pute et les chiennes
Between the blows of whores and bitches
C'est pas facile de manger
It's not easy to eat
Quand l'amour se transforme en haine
When love turns into hate
Plus rien ne peut s'arranger
Nothing can be fixed anymore





Writer(s): Tous Illicites


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.