Lim - B1 oue oue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lim - B1 oue oue




B1 oue oue
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
Fonceder le regard vers l'horizon
Gazing towards the horizon
Tôt ou tard un jour mes frères sortiront tous de prison
Sooner or later, my brothers will all get out of prison
Bienvenue à la maison
Welcome home
Le four continue à tourner peu importe les saisons
The oven keeps turning, no matter the season
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
On a trainé dans la street toute notre vie
We've hung out in the streets all our lives
Dis moi qui ne c'est jamais tapé contre un vile-ci
Tell me who hasn't ever fought against a vile cop
Tu connais le dicton mon ami
You know the saying, my friend
Les dé-con son et resterons nos fidèles ennemis
The snitches are and will remain our faithful enemies
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
Petit déjà on était tous des brigandté
Since we were kids, we were all little gangsters
Prêt à te planter
Ready to stab you
Cagoulé, ganté
Masked, gloved
Dealer de synthé et de popo
Dealing synthetic and weed
Poser au pmu tu vois on veut péter le quinté
Hanging out at the betting shop, you see, we want to hit the jackpot
Quitter le rrain-té
To leave the hood
Rien a gratté ça s'est gâté demande au poto
Nothing to scratch, it's gone bad, ask my buddy
Comme un aimant le quartier nous attirent
Like a magnet, the neighborhood attracts us
Dur d'y grandir
Hard to grow up there
Délinquant, dealer ou voleur à la tire
Delinquent, dealer, or pickpocket
Dur d'en sortir
Hard to get out
À 9 ans déjà sa fait le guet
Already at 9 years old, they're on the lookout
Ça cris aarah [?]est fatigué
They're yelling "aarah" [?] are tired
Clic clic bang bang! On va-tout déglinguer
Click click bang bang! We're gonna wreck everything
Tout flinguer, toujours aux aguets sans jamais zigzaguer
Shoot everything, always on the lookout without ever zigzagging
B1 oué oué on est comme on est
B1 yeah yeah, we are who we are
Y'a des bons même chez les voyous
There are good people even among the thugs
B1 oué oué j'ai trop déconner à vendre
B1 yeah yeah, I've messed around too much selling
Des bonbons, du chocolat et des cailloux
Candy, chocolate, and rocks
On s'est toujours soutenu c'est ça la rue
We've always supported each other, that's the street
Pourtant même pour 10e ça ce tire dessus
Yet, even for 10 euros, they shoot each other
J'ai rien vu, rien dit, rien entendu sur l'avenue
I saw nothing, said nothing, heard nothing on the avenue
Sur ma vie ça deviens tendu
On my life, it's getting tense
J'espère que Dieu me pardonnera mes excès
I hope God will forgive my excesses
Le jour je passerai par la case décès
The day I pass through the death box
Jamais je pactiserai pour le succès
I will never compromise for success
Fuck le rap game même si le sheitan veut me sucer
Fuck the rap game even if the devil wants to suck me off
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
Y a trop de fils de pute sur le terrain
There are too many sons of bitches on the field
Même les petits se prennent tous pour des parrains
Even the little ones all think they're godfathers
Kabouz, gros mousse
Kabouz, big foam
Trop de mort pour rien
Too many deaths for nothing
On veut tous du flouze fini d'être en chien
We all want money, no more being broke
On a les engins, tout les engins
We have the machines, all the machines
Et comme dirait le sang ici ont craint deguin
And as the blood would say, here we fear nothing
Depuis bambin on est dans le bain
Since we were kids, we've been in the game
On fait notre pain qui a kidnapper Bambi
We make our bread, who kidnapped Bambi
Sahrbi ça schlingue sur le macadam
Sahrbi, it stinks on the asphalt
Go fast dam-dam en plein ramdam
Go fast, dam-dam in the middle of the chaos
Ça pue le drame, les armes lourdes man
It stinks of drama, heavy weapons, man
La brigades des stups veulent en découdre man
The drug squad wants to fight, man
Les douilles chantent, les roues ce plante
The casings sing, the wheels get stuck
Faut en avoir dans la citrouille pour remonter la pente
You gotta have guts to get back on track
Génération délinquante cerveau niqué
Delinquent generation, brains fucked up
Du mal à communiquer [?] Forniquer
Hard to communicate [?] Fornicate
Tous piqués comment t'expliquer
All strung out, how can I explain
Les p'tits sont breliké, les putes relookés
The kids are crazy, the whores are revamped
J'vais tout croquer j'vais les choquer
I'm gonna eat it all up, I'm gonna shock them
Armé, coké, couteau dans la pocket
Armed, coked up, knife in the pocket
Roquette sous la bringuette avec les obus
Rocket under the chick with the shells
LIM faut qu' t'arrête tu t'es vu quand t'a trop bu
LIM you gotta stop, you saw yourself when you drank too much
Je vie dans l'abus, je fuck les pe-stu
I live in excess, I fuck the cops
J'viens de la rue la ou la police tue
I come from the street where the police kill
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah
B1 oué oué oué
B1 yeah yeah yeah





Writer(s): mathieu di chiara, salim lakhdari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.