Paroles et traduction Lim - Je n'ai pas changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился
Y'a
tant
de
chose
à
dire
comment
les
retenir
Так
много
всего
нужно
сказать,
как
все
это
удержать?
En
bas
de
chez
moi
ça
tire
on
a
déjà
vécu
le
pire
Внизу
у
меня
стреляют,
мы
уже
пережили
худшее.
Hamdoulah
on
respire
Слава
Богу,
мы
дышим,
Tout
les
jours
on
transpire
Каждый
день
потеем,
Chacun
veut
monter
son
réseau,
monter
son
empire
Каждый
хочет
создать
свою
сеть,
свою
империю.
C'est
de
pire
en
pire
y'a
plus
de
mental
Становится
все
хуже
и
хуже,
ни
у
кого
нет
выдержки,
Que
des
bouches
sales,
que
des
vandales
Только
грязные
рты,
только
вандалы,
Des
morts
pour
moins
de
10
balles
Смерти
из-за
каких-то
десяти
баксов.
En
mode
chacal
normal
dans
le
game
on
s'installent
brutal
alors
détale
В
режиме
шакалов,
мы
обосновались
в
игре
жестко,
так
что
проваливай.
Ça
fait
le
voyou
mais
y'a
beaucoup
de
fatigués
Строят
из
себя
крутых,
но
многие
уже
выдохлись.
Ça
parle
de
sous
mais
ça
fait
que
le
guet
Болтают
о
деньгах,
но
только
и
делают,
что
стоят
на
шухере,
Ça
fait
le
fou
sans
savoir
naviguer
Выпендриваются,
но
не
умеют
плавать.
Toujours
au
aguets
prêt
à
déglinguer
tout
Всегда
начеку,
готовы
все
разрушить.
C'qui
se
passe
peu
importe
tant
qu'ça
khalass
Неважно,
что
происходит,
главное,
чтобы
был
кайф.
Ramasse
ramasse
la
monnaie
monnaie
Греби,
греби
бабки,
бабки,
Kalash
kalash
j'connais
connais
Калаш,
калаш,
я
знаю,
знаю.
Ça
sent
la
patate
dans
le
secteur
(ouais)
Попахивает
жареным
в
этом
районе
(ага),
C'est
la
hass
à
toute
heure
Постоянный
движняк,
Y'a
des
putes,
des
flics,
des
dealers
Тут
шлюхи,
копы,
дилеры.
Clic
clic
ça
ce
nique
tminik
Щелк,
щелк,
этот
ваш
мирок
схлопнется.
Ouais
dis
leurs
qu'on
a
plus
rien
à
perdre
tout
à
gagner
Да,
скажи
им,
что
нам
нечего
терять,
все
в
выигрыше.
Tous
dans
le
même
panier
Все
в
одной
лодке,
Pas
facile
d'en
sortir
à
croire
qu'on
est
condamnés
Выбраться
нелегко,
будто
мы
прокляты.
Un
gros
joint
de
hiya
pour
finir
l'année
Огромный
косяк
травки,
чтобы
закончить
этот
год.
Depuis
qu'jsui
née
j'ai
les
mêmes
symptômes
С
самого
рождения
у
меня
те
же
симптомы.
Le
crime
a
laissé
plus
d'un
hématome
Преступность
оставила
не
одну
гематому.
Dans
le
bizness
j'ai
eu
tous
mes
diplômes
В
этом
бизнесе
я
получил
все
дипломы.
Ça
passe
ou
ça
casse
tu
sais
on
est
que
des
hommes
Пан
или
пропал,
ты
же
знаешь,
мы
всего
лишь
люди.
Alors
fait
pas
le
chef
personne
est
Так
что
не
строй
из
себя
босса,
никто
Au
dessus
de
personne
faut
pas
chénef
Не
выше
другого,
не
надо
выпендриваться,
Que
tu
vende
des
tonnes
ou
des
khams
Alaf
Продаешь
ли
ты
тоннами
или
по
пять
тысяч.
Tous
on
déconne
tous
mauvais
élèves
Мы
все
балбесы,
все
двоечники.
"Fidèle
au
poste"
«Верен
своему
посту».
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился.
Le
temps
c'est
gâter
à
la
tess
y'a
plus
rien
à
gratter
Время
испортилось,
в
квартале
больше
нечего
ловить.
Éclater
sur
le
rrain-té
sans
pitié
sa
coupe
la
synthé
Рвать
на
части
на
районе
без
жалости,
режет
синтезатор.
Suspecter,
inspecter
par
le
commissaire
et
sa
bande
d'insectes
Подозреваем,
проверяем
комиссаром
и
его
шайкой
насекомых.
Faut
bien
becter,
savoir
détecter
les
indics
et
leur
putains
de
secte
Нужно
хорошо
питаться,
уметь
вычислять
информаторов
и
их
чертову
секту.
Hiver
comme
été
rien
que
ça
charbonne
même
carbone
Зимой,
как
и
летом,
только
и
делаем,
что
угораем,
даже
уголь
угорает.
Y'a
toujours
d'la
bonne
dans
chaque
bombonne
Всегда
найдется
что-то
хорошее
в
каждой
бутылке.
Au
crime
on
s'abonne
На
преступление
мы
подписываемся,
La
nourrice
on
la
pomponne
[?]
Няньку
мы
задабриваем
[?].
C'est
bien
de
monter
sans
que
les
stups
puissent
te
remonter
Хорошо
подниматься,
чтобы
наркота
не
смогла
тебя
свалить.
Sans
se
faire
démonter
par
un
p'tit
qui
veut
t'affronter
Не
дать
себя
уничтожить
какому-то
мелкому
сопляку,
который
хочет
с
тобой
тягаться.
Gagner
au
loto
ou
braquer
en
moto
Выиграть
в
лотерею
или
ограбить
на
мотоцикле.
J'ai
perdu
des
potos
Я
потерял
друзей,
Je
mène
une
vie
de
Loco
Я
живу
жизнью
психа,
On
a
les
couilles
de
Rocco
У
нас
яйца,
как
у
Рокко,
Sous
le
survêt
croco
shit,
beuh,
coco,
gros
couteaux
Под
одеждой
из
крокодиловой
кожи:
дурь,
выпивка,
кокс,
большие
ножи.
Dans
le
putain
de
bendo
В
этой
чертовой
дыре
La
vie
c'est
comme
le
[?
Жизнь
как
[?],
] Faut
ce
lever
tôt
et
rester
déter
Нужно
рано
вставать
и
оставаться
решительным.
T'façons
on
connais
tous
le
ter-ter
В
любом
случае,
мы
все
знаем
этот
путь.
Nique
sa
mère
et
même
son
père
on
réussira
même
sans
repère
К
черту
их
всех,
даже
их
родителей,
мы
добьемся
успеха
даже
без
ориентиров.
Pépère
ça
opère
en
soum
soum
Спокойно
проворачиваем
дела
потихоньку,
Handek
au
balances
mec
qui
ce
[?]
Смерть
стукачам,
чувак,
который
[?]
Et
rien
que
sa
ce
goum
même
pour
une
hatchoune
И
только
так
можно
заполучить
даже
красотку.
Sous
la
doudoune
y'a
de
quoi
faire
boom
boom
Под
курткой
есть
чем
бабахнуть.
C'est
pas
du
ciné
la
rue
personne
n'en
est
vacciné
Это
не
кино,
улица,
от
нее
нет
вакцины.
Sa
fait
des
années
c'est
la
même
story
Годами
одна
и
та
же
история,
Les
ninjas
ce
prennent
tous
pour
des
gorilles
Все
эти
ниндзя
возомнили
себя
гориллами,
Y'a
trop
de
civils
dans
toute
la
ville
Слишком
много
мирных
жителей
во
всем
городе.
Rien
que
ça
deal
pour
que
dalle
ça
kill
Только
и
делают,
что
толкают,
убивают
по
пустякам.
Jamais
tranquille
Никакого
покоя.
Détail
des
kil's
les
clients
défilent
ouais
tous
à
la
file
Детали
убийств,
клиенты
идут
толпой,
да,
все
в
очередь.
"Fidèle
au
poste
"
«Верен
своему
посту».
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился.
Hami
c'est
tendu
trop
de
putes,
de
ruse
Братан,
тут
все
сложно:
слишком
много
шлюх,
лжи,
Trop
de
vendus,
de
balles
perdus
Слишком
много
продажных,
выпущенных
пуль.
Ici
ça
tue
pour
un
malentendu
Здесь
убивают
из-за
недоразумений.
Personne
n'a
rien
vu
rien
entendu
Никто
ничего
не
видел,
ничего
не
слышал.
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился,
Je
n'ai
pas
changé
Я
не
изменился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salim lakhdari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.