Paroles et traduction Lim - Jus de bagarre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jus de bagarre
Fight Juice
Le
feeling
est
passé
entre
nous
The
feeling
between
us
has
faded
Mais
tu
as
déjà
la
bague
au
doigt
But
you
already
have
a
ring
on
your
finger
On
me
demande
qu'est-ce
qu'il
se
passe
entre
nous
People
ask
what's
going
on
between
us
Je
réponds
rien
elle
a
déjà
son
gars
I
answer
nothing,
she
already
has
her
guy
C'est
vrai
que
la
situation
est
ambiguë
It's
true
that
the
situation
is
ambiguous
T'as
ton
mec
et
je
sais
que
je
te
laisse
pas
indifférente
You
have
your
man
and
I
know
I
don't
leave
you
indifferent
Crois-moi
il
n'y
a
pas
que
pour
toi
que
c'est
dur
Believe
me,
it's
not
just
hard
for
you
Mais
il
faut
que
tu
fasses
le
choix
entre
deux
mecs
différents
But
you
have
to
choose
between
two
different
guys
Comme
ça
fait
longtemps
q'vous
êtes
ensemble
Since
you've
been
together
for
so
long
Tu
as
peur
de
le
quitter
alors
que
tu
sais
qu'il
est
sincère
You're
afraid
to
leave
him
even
though
you
know
he's
sincere
À
quoi
bon
passer
du
temps
ensemble
What's
the
point
of
spending
time
together
Il
a
fait
quelques
bêtises
donc
cette
excuse
tu
t'en
sers
He
made
some
mistakes
so
you
use
that
excuse
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
et
ça
It's
too
late
for
us
to
become
friends
and
that
Aurait
été
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
It
would
have
been
different
if
I
already
had
my
family
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
quand
tu
I
should
have
left
you
alone
when
you
M'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu'un
dans
ta
vie
Told
me
you
already
had
someone
in
your
life
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
La
faut
faire
son
choix
You
have
to
make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Je
croirais
pas
ce
que
tu
me
dis
que
tu
l'aimes
encore
I
wouldn't
believe
what
you
tell
me
that
you
still
love
him
Car
tu
serait
pas
dans
cette
situation
Because
you
wouldn't
be
in
this
situation
J'ai
envie
de
dire
qu'on
a
tous
les
deux
nos
torts
I
want
to
say
that
we
are
both
at
fault
Mais
le
cœur
ne
fait
pas
de
simulation
But
the
heart
does
not
do
simulations
Je
sais
que
t'es
dans
un
dilemme
compliqué
I
know
you're
in
a
complicated
dilemma
Désolé
mais
je
peux
pas
passer
ma
vie
à
attendre
Sorry,
but
I
can't
spend
my
life
waiting
Mon
but
c'était
pas
de
tout
niquer
si
je
My
goal
wasn't
to
screw
everything
up,
if
I
Pouvais
j'aurais
fait
en
sorte
de
te
rencontrer
avant
Could,
I
would
have
made
sure
to
meet
you
before
J'estime
que
t'es
déjà
dans
l'infidélité
I
think
you're
already
in
infidelity
Au
point
où
on
en
est
pourquoi
ne
pas
aller
jusqu'au
bout
At
this
point,
why
not
go
all
the
way
Il
ne
t'a
peut-être
pas
mérité
He
may
not
have
deserved
you
...
plus
que
j'ai
chanté
des
mots
doux
...
more
than
I
sang
sweet
words
Trop
tard
pour
qu'on
devienne
amis
et
ça
It's
too
late
for
us
to
become
friends
and
that
Aurait
été
différent
si
j'avais
déjà
ma
famille
It
would
have
been
different
if
I
already
had
my
family
J'aurais
dû
te
laisser
tranquille
quand
tu
I
should
have
left
you
alone
when
you
M'as
dit
que
t'avais
déjà
quelqu'un
dans
ta
vie
Told
me
you
already
had
someone
in
your
life
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
La
faut
faire
son
choix
You
have
to
make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
Fais
ton
choix
Make
your
choice
C'est
dur
mais
on
doit
se
l'avouer
It's
hard
but
we
have
to
admit
it
Tu
me
plais
mais
tu
n'es
pas
fait
pour
moi
I
like
you
but
you're
not
made
for
me
Et
c'est
pas
comme
si
jle
savais
And
it's
not
like
I
knew
it
Mais
la
question
qui
revient
c'est
pourquoi
But
the
question
that
comes
back
is
why
J'peux
pas
dire
qtu
joues
avec
mes
sentiments
I
can't
say
you're
playing
with
my
feelings
Le
cœur
a
ses
raisons
que
elle-même
ignore
The
heart
has
its
reasons
that
it
itself
ignores
J'arrive
à
ressentir
quand
tu
mens
I
can
feel
when
you're
lying
Et
je
sais
que
tu
vas
me
faire
souffrir
And
I
know
you're
going
to
make
me
suffer
On
peut
pas
être
ensemble
donc
je
dois
m'en
aller
We
can't
be
together
so
I
have
to
go
On
dirait
que
c'est
dma
faute
a
t'entendre
parler
It
sounds
like
it's
my
fault
to
hear
you
talk
Dieu
seul
sait
si
ta
une
femme
va
quitter
ta
mariée
God
only
knows
if
your
wife
is
going
to
leave
your
wife
On
peut
pas
être
ensemble
donc
je
dois
m'en
aller
We
can't
be
together
so
I
have
to
go
On
dirait
que
c'est
dma
faute
a
t'entendre
parler
It
sounds
like
it's
my
fault
to
hear
you
talk
Dieu
seul
sait
si
ta
une
femme
va
quitter
ta
mariée
God
only
knows
if
your
wife
is
going
to
leave
your
wife
Tu
nous
sépare
You
separate
us
Va
falloir
qje
t'efface
I'll
have
to
erase
you
Tu
nous
sépare
You
separate
us
Faut
qje
recule
d'un
pas
I
have
to
take
a
step
back
Ah
tu
nous
sépare
Ah,
you
separate
us
Mon
cœur
me
dit
qu'on
doit
pas
s'aimer
My
heart
tells
me
we
shouldn't
love
each
other
T'es
mon
point
faible
et
jdois
pas
céder
You're
my
weakness
and
I
mustn't
give
in
Une
partie
de
moi
veux
que
jte
raye
A
part
of
me
wants
me
to
erase
you
Et
C'est
plus
fort
que
moi
de
lfaire
en
serieux
And
it's
stronger
than
me
to
do
it
seriously
Je
sais
qde
toi
faut
que
jme
protège
I
know
I
have
to
protect
myself
from
you
C'est
dur
pour
moi
je
It's
hard
for
me
I
Cn'est
pas
un
jeu
et
tu
es
le
seul
qui
m'aille
It's
not
a
game
and
you're
the
only
one
for
me
Jdois
m'éloigner
pour
pas
que
tu
mfasse
mal
I
have
to
walk
away
so
you
don't
hurt
me
C'est
dur
pour
moi
je
le
sais
faut
que
je
m'en
aille
It's
hard
for
me
I
know
I
have
to
leave
Jdois
m'éloigner
même
si
ça
me
fait
mal
I
have
to
walk
away
even
if
it
hurts
me
Cn'est
pas
un
jeu
et
tu
es
le
seul
qui
m'aille
It's
not
a
game
and
you're
the
only
one
for
me
Jdois
m'éloigner
pour
pas
que
tu
mfasse
mal
I
have
to
walk
away
so
you
don't
hurt
me
Tu
nous
sépare
You
separate
us
Va
falloir
qje
t'efface
I'll
have
to
erase
you
Tu
nous
sépare
You
separate
us
Faut
qje
recule
d'un
pas
I
have
to
take
a
step
back
Ah
tu
nous
sépare
Ah,
you
separate
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lakhdari salim
Album
Pirates
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.