Lim feat. Dam16 - Ça craint (feat. Dam-16) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lim feat. Dam16 - Ça craint (feat. Dam-16)




Ça craint (feat. Dam-16)
Это отстой (feat. Dam-16)
J′encule le système pour mes généraux
Я имею систему в виду ради моих братьев,
Tous en générant le danger avec mes animaux
Все вместе создавая опасность со своей бандой.
Général salem Hauts-de-Seine faites les comico
Генерал, салют, Верхняя Сена, пошумите.
Rho rallume ton bédo
Эй, раскури свой косяк.
Du pont de Sèvres jusqu'à ********
От моста Севр до ********
On fout la merde comme d′habitude
Мы устраиваем бардак, как обычно.
Sur le beach pompe ma bite
На пляже соси мой член.
Truc check mon attitude nique tout
Проверь мою дерзкую натуру, к черту всё.
D'un jeune adolescent qui descend pour de l'argent
От молодого подростка, который спускается за деньгами,
C′est pas récent y en a eu tout le temps eh yo écoute grand
Это не ново, так было всегда, эй, послушай, старик,
Ce que tu as vécu j′suis en train d'le vivre
То, что ты пережил, я переживаю сейчас,
Et j′remercie mon dieu de pas m'couper les vivres
И благодарю Бога, что не перекрыл мне кислород.
Dans ce quartier, quartier transformé en tranchée
В этом районе, районе, превращенном в траншею,
Ma bande de caillera contre la B.A.C
Моя банда отморозков против BAC (бригады по борьбе с преступностью).
Yo c′est smaili pour les caïds les bandits
Йоу, это смайлик для авторитетов, бандитов,
S'introduit dans la partie balance un lyric bien vi-ser
Врывается в игру, выдает меткий текст,
Comme le trafic illicite au microphone
Как незаконный трафик, у микрофона,
Voila l′tueur d'élite prototype mouille ton slip
Вот элитный убийца, прототип, мочи свои штаны.
ça viens du pont de Sèvres représente la délinquance
Это идет от моста Севр, представляет преступность,
Cas social voila pourquoi violent et l'instrumental
Социальный случай, вот почему жестокий, и инструментал.
Nique le système c′est la rage des HLM qui s′exprime
К черту систему, это ярость HLM (многоэтажек), которая выражается,
Rimes explosives sur le bit rallume ton splif
Взрывные рифмы на бите, раскури свой косяк
Et plane comme dans une fiction rentre-toi ton institution dans le fion
И пари, как в фантастике, засунь свою систему себе в задницу.
J'viens des bas fonds du bitume fait des tunes illégales
Я из низов асфальта, делаю незаконные деньги,
Malsaine risque d′être la scène avec mon pote salem
Нездоровая сцена может быть с моим другом Салемом.
La haine s'installe donc décale wai ça va faire mal
Ненависть поселяется, так что убирайся, да, будет больно,
ça cane ça défouraille dans le tier-quar c′est noir sombre
Это смерть, это стрельба в бедном районе, это мрачно, темно,
Nique les ondes ...
К черту волны...
Innonde les lois même si j'suis dans la mauvaise voie
Затопляю законы, даже если я на неправильном пути.
Mauvaise voie comme tout le monde
Неправильный путь, да, да, да, да, как и все,
Frèro dans la rue dans la rue wéwé wéwé
Братан, на улице, на улице, да, да, да, да,
Tsé quoi heureusement qu′un marijuana que j'baise toute la nuit
Знаешь что, к счастью, есть марихуана, которую я трахаю всю ночь,
Assis sur mon banc j'suis ce gars qui écoute Maradonna
Сидя на своей скамейке, я тот парень, который слушает Марадонну,
Alors j′arrive comme une grosse bite dan l′cul d'Madonna
Так что я прихожу, как огромный член в задницу Мадонны.
yo tu m′as vu quand j'ai bu rho j′suis encore plus chaud qu'un sauna
Эй, ты видел меня, когда я выпил, о, я еще горячее, чем сауна,
Au milieu d′un souk tout s'marchande
Посреди базара, где все торгуется,
Même les juges s'achètent t′facon j′ai rien à t'apprendre
Даже судьи покупаются, впрочем, мне нечему тебя учить,
à part qu′il faut prendre le maire le sequestrer dans un bunker
Кроме того, что нужно взять мэра, похитить его в бункере,
Puis finir par l'pendre et puis nique sa mère
Затем повесить его, а потом к черту его мать.
Lui et sa politique impolie alors on fait l′apologie
Он и его грубая политика, так что мы восхваляем
D'la violence urbaine dans les rue de Paris
Городское насилие на улицах Парижа,
Et vu qu′on vie en famille on fout la merde en famille
И поскольку мы живем одной семьей, мы устраиваем беспорядки одной семьей,
On s'entrebutte contre la famine alors fume ça l'ami.
Мы сражаемся друг с другом против голода, так что кури это, друг.





Writer(s): Lim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.