Paroles et traduction Lim - Éduquer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eduqué
avec
l'alcool
et
le
shit,
Воспитанный
алкоголем
и
травкой,
Le
vol
à
la
place
de
l'école
et
la
fiole
pour
la
cuite
Воровством
вместо
школы
и
пузырьком
для
пьянки,
Les
sites
insolites
pour
les
gîtes
Необычные
места
для
ночлега,
Une
politique
d'anti-shmitts
dans
la
crypte,
indic,
Политика
анти-ментов
в
склепе,
стукач,
Je
t'explique
ici
le
peuple
a
raison
Я
тебе
объясняю,
здесь
народ
прав,
Et
c'est
la
rue
qui
gouverne
И
это
улица
правит,
Et
c'est
seulement
devant
Dieu
qu'on
se
prosterne
И
только
перед
Богом
мы
преклоняемся,
Garçon,
on
a
tous
des
grosses
cernes
Парень,
у
нас
у
всех
огромные
синяки
под
глазами,
Et
quand
ils
parlent
d'insécurité
И
когда
они
говорят
о
небезопасности,
C'est
ma
communauté
que
ça
concerne
Это
мою
общину
это
касается,
Vu
qu'on
a
tous
grandi
dans
la
délinquance
Ведь
мы
все
выросли
в
преступности,
Tous
dans
la
même
danse,
la
même
ambiance
Все
в
одном
танце,
в
одной
атмосфере,
Où
les
mouss
parlent
comme
des
kabouss
Где
малыши
говорят
как
бандиты
Pour
des
ous
ou
un
ence
За
деньги
или
мобильник,
Je
pense
qu'on
a
tous
l'illicite
comme
référence
Я
думаю,
у
нас
у
всех
незаконное
как
ориентир,
Dans
cette
douce
France,
celle
qui
nous
rejètte
В
этой
сладкой
Франции,
которая
нас
отвергает,
Nous
on
injecte
à
la
santé
ou
aux
baumettes
Мы
колемся
для
здоровья
или
в
тюрьме,
On
veut
des
pépettes
quitte
à
péter
des
têtes,
tapette
Мы
хотим
бабла,
даже
если
придется
разбить
головы,
сосунки,
On
à
la
CC
pour
la
jet
set
У
нас
есть
кредитка
для
красивой
жизни,
La
levrette
pour
les
starlettes
Догги-стайл
для
старлеток,
La
roquette
pour
les
shtars
Тюрьма
для
реальных
пацанов,
Et
le
sbar
aux
grosses
boulettes
И
косяк
с
большими
шишками,
La
doublette
pour
la
corvette
Пара
граммов
для
корвета,
Le
survet
sous
le
jean
pour
dissimuler
les
barettes
Спортивки
под
джинсами,
чтобы
спрятать
пакетики,
Dans
le
parc
où
le
four
est
fondé
В
парке,
где
точка
основана,
Où
ça
arrête
pas
de
tomber
Где
постоянно
кого-то
ловят,
De
se
plomber,
de
se
fonce-der
Под
кайфом,
обдолбанные,
Tu
sais
on
a
pas
choisi
mais
on
dit
Ты
знаешь,
мы
не
выбирали,
но
мы
говорим,
Que
c'est
la
vie
qui
veut
ça
Что
это
жизнь
так
хочет,
La
vie
qu'on
construit
sur
le
parvis
qui
nous
détruit
Жизнь,
которую
мы
строим
на
площади,
которая
нас
разрушает,
Qui
nous
pousse
à
nuire
ce
qu'on
aime
Которая
толкает
нас
вредить
тому,
что
мы
любим,
On
m'a
sit
"LIM
handek
t'as
pas
trop
de
problèmes"
Мне
сказали:
"ЛИМ,
дружище,
у
тебя
не
слишком
много
проблем?",
Evite
les
chaînes
et
les
chiennes
et
la
came
Избегай
цепей,
сучек
и
наркоты,
Range
ta
haine
et
ta
lame
pour
éviter
le
drame
Убери
свою
ненависть
и
лезвие,
чтобы
избежать
драмы,
Pour
éviter
de
voir
cette
larme
couler
Чтобы
не
видеть
эту
слезу,
Sur
le
visage
de
la
mère
saoulée
На
лице
уставшей
матери,
De
voir
son
fils
se
faire
soulever
Видящей,
как
ее
сына
забирают,
Par
la
shmitture
en
pleine
ure
Менты
средь
бела
дня,
Ma
vie
une
fracture
sociale
Моя
жизнь
- социальный
перелом,
J'en
place
une
pour
mes
soces
Выпиваю
за
своих
корешей,
Dans
le
milieu
carcéral
В
тюремной
среде,
Mes
soces
qui
pour
le
bien
se
font
mal
Мои
кореша,
которые
ради
добра
делают
зло,
Animal,
on
rame
comme
abder
aman
Животные,
мы
пашем
как
проклятые,
Alors
on
plonge
dans
l'halam
et
hagar
les
tahanes
Поэтому
мы
погружаемся
в
галлюцинации
и
игнорируем
проблемы,
Shétan
ici
on
s'est
tous
shittés
Демон,
здесь
мы
все
обдолбались,
Tu
sais
sur
paname
le
prix
du
shit
a
chuté
Ты
знаешь,
в
Париже
цена
на
травку
упала,
Alors
on
passe
aux
bracos,
aux
vols
à
l'arraché
Поэтому
мы
переходим
к
ограблениям,
к
кражам,
La
coco
ou
l'héro,
y
a
plein
d'autres
marchés
Кокаин
или
героин,
есть
много
других
рынков,
Vu
que
la
vie
est
archi
rali
Ведь
жизнь
архисложная,
Et
que
les
shtars
ne
cessent
de
péter
ma
famille
И
копы
не
перестают
прессовать
мою
семью,
Je
peux
pas
vivre
avec
le
RMI
Я
не
могу
жить
на
пособие,
Alors
LIM
errede
zness-bi
en
zness-bi
Поэтому,
ЛИМ,
меняюсь
от
дела
к
делу,
J'ai
plus
d'hobbies
mais
des
obligations
У
меня
больше
нет
хобби,
но
есть
обязательства,
Bobby
sort
la
beuh
de
la
congélation
Бобби
достает
травку
из
морозилки,
Et
l'ovni
rejoindra
sa
constellation
И
НЛО
присоединится
к
своему
созвездию,
Mais
avant
je
veux
que
l'état
me
fasse
une
fellation
Но
сначала
я
хочу,
чтобы
государство
мне
отсосало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tous Illicites
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.