Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Head
Geh mir aus dem Kopf
I
don′t
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don′t
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don′t
know
where
I
went
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
ging
I
don′t
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don′t
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don′t
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don't
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
don′t
know
where
I
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
I
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
Cuz'
you
won't
get
out
of
my
head
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
Everything
seems
so
confusing
Alles
scheint
so
verwirrend
Your
ways
seem
too
amusing
Deine
Art
wirkt
zu
seltsam
Cuz′
you
won′t
get
out
of
my
head
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
Oh
I
think
I
should
forget
you
Oh,
ich
denke,
ich
sollte
dich
vergessen
But
you
know
it
is
so
hard
to
Aber
du
weißt,
es
ist
so
schwer
When
everything
that
I
do
Wenn
alles,
was
ich
tue
Seems
to
go
right
back
to
you
Scheint
direkt
zu
dir
zurückzuführen
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
I
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
Cuz'
you
won′t
get
out
of
my
head
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
Your
essence
was
amazing
Dein
Wesen
war
erstaunlich
But
you
made
me
feel
so
crazy
Aber
du
hast
mich
so
verrückt
gemacht
Thought
that
you
were
my
baby
Dachte,
du
wärst
mein
Baby
You
tried
your
best
to
face
me
Du
hast
dein
Bestes
versucht,
dich
mir
zu
stellen
I
quit
having
your
(?)
Ich
habe
aufgehört
mit
deinem
(?)
But
maybe
it's
your
thing
to
be
shady
Aber
vielleicht
ist
es
dein
Ding,
zwielichtig
zu
sein
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
I
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
Cuz′
you
won't
get
out
of
my
head
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
Everything
seems
so
confusing
Alles
scheint
so
verwirrend
Your
ways
seem
too
amusing
Deine
Art
wirkt
zu
seltsam
Cuz′
you
won't
get
out
of
my
head
Weil
du
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gehst
Wish
you
would
get
out
of
my
head
Ich
wünschte,
du
würdest
mir
aus
dem
Kopf
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.