Get Out of My Head -
Limbo
,
Sour
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Head
Raus aus meinem Kopf
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gegangen
bin
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
I
dont
know
where
i
went
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
i
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
ob
ich
in
der
Zeit
zurückgehe
Cause
you
won't
get
out
of
my
head
Denn
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Everything
feels
so
confusing
Alles
fühlt
sich
so
verwirrend
an
Your
ways
seem
to
amuse
me
Deine
Art
scheint
mich
zu
faszinieren
Cause
you
won't
get
out
of
my
head
Denn
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Oh,
i
think
i
should
forget
you
Oh,
ich
denke,
ich
sollte
dich
vergessen
But
you
know
that
it's
so
hard
to
Aber
du
weißt,
dass
es
so
schwer
ist
When
everything
i
do
Wenn
alles,
was
ich
tue
Seems
to
come
back
right
to
you
Scheint
direkt
zu
dir
zurückzuführen
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
i
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
ob
ich
in
der
Zeit
zurückgehe
Cause
you
won't
get
out
of
my
head
Denn
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Yeah,
your
essence
was
amazing
Ja,
dein
Wesen
war
erstaunlich
But,
you
made
me
go
so
crazy
Aber,
du
hast
mich
so
verrückt
gemacht
Thought
that
you
were
my
baby
Dachte,
du
wärst
mein
Schatz
And
you
tried
your
best
to
face
me
Und
du
hast
dein
Bestes
versucht,
dich
mir
zu
stellen
I
quit
having
your
lazy
Ich
habe
deine
Faulheit
satt
But
maybe
it's
your
thing
to
be
shady
Aber
vielleicht
ist
es
deine
Art,
undurchsichtig
zu
sein
Every
time
you
cross
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
It
feels
like
i
go
back
in
time
Fühlt
es
sich
an,
als
ob
ich
in
der
Zeit
zurückgehe
Cause
you
won't
get
out
of
my
head
Denn
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Everything
feels
so
confusing
Alles
fühlt
sich
so
verwirrend
an
Your
ways
seem
to
amuse
me
Deine
Art
scheint
mich
zu
faszinieren
Cause
you
won't
get
out
of
my
head
Denn
du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Get
out
of
my
head
Raus
aus
meinem
Kopf
Wish
you
would
get
out
of
my
head
Ich
wünschte,
du
würdest
aus
meinem
Kopf
verschwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.