Paroles et traduction Lime - Victim of Love
Victim of Love
Жертва любви
What
kind
of
love
have
you
got?
Что
это
за
любовь
у
тебя?
You
should
be
home
but
you're
not.
Тебе
бы
быть
дома,
но
ты
где-то
еще.
A
room
full
of
noise
and
dangerous
boys
Комната,
полная
шума
и
опасных
парней,
Still
make
you
thirsty
and
hot.
Все
еще
волнует
и
заводит
тебя.
I
heard
about
you
and
that
man.
Я
слышала
о
тебе
и
об
этом
парне.
There's
just
one
thing
I
don't
understand.
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
не
понимаю.
You
say
he's
a
liar
and
he
put
out
your
fire,
Ты
говоришь,
что
он
лжец
и
что
он
потушил
твой
огонь,
How
come
you
still
got
his
gun
in
your
hand?
Как
ты
все
еще
держишь
его
пистолет
в
своей
руке?
Victim
of
love,
I
see
a
broken
heart.
Жертва
любви,
я
вижу
разбитое
сердце.
You
got
your
stories
to
tell.
У
тебя
есть
свои
истории.
Victim
of
love,
it's
such
an
easy
part
Жертва
любви,
это
такая
легкая
роль,
And
you
know
how
to
play
it
so
well.
И
ты
так
хорошо
умеешь
ее
играть.
Some
people
never
come
clean,
Некоторые
люди
никогда
не
бывают
честными,
I
think
you
know
what
I
mean,
oh.
Думаю,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
о.
You're
walkin'
the
wire,
pain
and
desire,
Ты
идешь
по
краю,
боль
и
желание,
Lookin'
for
love
in
between.
Ищешь
любовь
где-то
между.
Tell
me
your
secrets,
I'll
tell
you
mine.
Расскажи
мне
свои
секреты,
я
расскажу
тебе
свои.
This
ain't
no
time
to
be
cool.
Сейчас
не
время
строить
из
себя
недоступную.
And
tell
all
your
girlfriends,
your
"been
around
the
world"
friends
И
скажи
всем
своим
подругам,
своим
«повидавшим
свет»
подругам,
That
talk
is
for
losers
and
fools.
Что
болтовня
— это
для
неудачников
и
дураков.
Victim
of
love,
I
see
a
broken
heart.
Жертва
любви,
я
вижу
разбитое
сердце.
I
could
be
wrong
but
I'm
not,
no,
I'm
not.
Может,
я
и
ошибаюсь,
но
я
думаю,
что
нет,
нет.
Victim
of
love,
we're
not
so
far
apart.
Жертва
любви,
мы
не
так
уж
далеки
друг
от
друга.
Show
me
what
kind
of
love
have
you
got.
Покажи
мне,
что
это
за
любовь
у
тебя.
Victim
of
love,
I
see
a
broken
heart.
Жертва
любви,
я
вижу
разбитое
сердце.
I
could
be
wrong
but
I'm
not.
Может,
я
и
ошибаюсь,
но
я
думаю,
что
нет.
Victim
of
love,
we're
not
so
far
apart.
Жертва
любви,
мы
не
так
уж
далеки
друг
от
друга.
What
kind
of
love
have
you
got?
Что
это
за
любовь
у
тебя?
Victim
of
love,
you're
just
a
victim
of
love.
Жертва
любви,
ты
всего
лишь
жертва
любви.
I
could
be
wrong
but
I'm
not,
no,
I'm
not.
Может,
я
и
ошибаюсь,
но
я
думаю,
что
нет,
нет.
Victim
of
love,
now
you're
a
victim
of
love.
Жертва
любви,
теперь
ты
жертва
любви.
What
kind
of
love
have
you
got?
Что
это
за
любовь
у
тебя?
What
kind
of
love
have
you
got?
Что
это
за
любовь
у
тебя?
What
kind
of
love
have
you
got?
Что
это
за
любовь
у
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Lepage, George Cucuzzella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.