Paroles et traduction Limi-T 21 - Comenzaré Otra Historia
Comenzaré Otra Historia
Начну новую историю
OTRA
HISTORIA
ДРУГАЯ
ИСТОРИЯ
Y
pensar
que
el
amor
fue
nuestra
inspiración,
para
una
historia
imposible
И
думать,
что
любовь
была
нашим
вдохновением,
для
невозможной
истории
Y
pensar
que
hasta
ayer
fuimos
solo
un
pasaje
de
un
libro
ilegible
И
думать,
что
еще
вчера
мы
были
только
отрывком
из
нечитаемой
книги
Y
pensar
que
hasta
ayer
escribimos
tu
y
yo
una
historia
de
amor
como
nunca
existió
И
думать,
что
еще
вчера
мы
с
тобой
написали
любовную
историю,
которой
никогда
не
было
Y
hoy
he
quedado
solo,
tan
solo.
А
сегодня
я
остался
один,
так
один.
Comenzare
otra
historia,
escribiré
otro
libro
Начну
новую
историю,
напишу
другую
книгу
La
vida
no
se
acaba
si
tu
no
estas
situ
no
estas
con
migo...
Жизнь
не
кончается,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет
со
мной...
Se
que
tu
has
comentado
mentiras
de
mi
no
has
sido
nada
discreta,
Я
знаю,
что
ты
наврала
обо
мне,
ты
совсем
не
была
осторожна,
Por
mi
parte
esperaba
que
nuestra
ilusión
fuera
historia
perfecta,
Со
своей
стороны
я
надеялся,
что
наша
мечта
будет
идеальной
историей,
Se
que
has
dicho
que
yo
estoy
muriendo
por
ti,
Я
знаю,
что
ты
сказала,
что
я
умираю
по
тебе,
Pues
deje
de
ser
yo
para
ser
para
ti
no
creas
que
he
de
morirme
no
lo
creas
oh
no
Но
я
перестал
быть
собой,
чтобы
быть
для
тебя,
не
думай,
что
я
умру,
не
думай,
нет
Comenzare
otra
historia,
escribiré
otro
libro
Начну
новую
историю,
напишу
другую
книгу
La
vida
no
se
acaba
si
tu
no
estas
situ
no
estas
con
migo...
Жизнь
не
кончается,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет
со
мной...
No
quiero
que
me
digas
después
que
me
quieres
ver
que
ya
no
te
aguantas
mas
Не
хочу,
чтобы
ты
потом
говорила,
что
хочешь
меня
видеть,
что
больше
не
можешь
терпеть
Recuerda
que
una
vez
olvide
y
en
ti
encontré
toda
la
felicidad
Помни,
что
когда-то
я
забыл
и
в
тебе
нашел
все
счастье
Si
no
me
quieres
dímelo
de
una
vez
para
volver
a
empezar...
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи
сразу,
чтобы
начать
сначала...
Comenzare
otra
historia,
escribiré
otro
libro
Начну
новую
историю,
напишу
другую
книгу
La
vida
no
se
acaba
si
tu
no
estas
situ
no
estas
con
migo...
Жизнь
не
кончается,
если
тебя
нет,
если
тебя
нет
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose R. Rodriguez Torres
Album
Realtime
date de sortie
05-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.