Limo - Woman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limo - Woman




Woman
Woman
Oh-oh it's your boy Limo
Oh-oh, it's your boy Limo
Qui me calme, qui me donne le sourire
Who calms me down, who makes me smile
Quand j'me réveille mal luné?
When I wake up in a bad mood?
Qui me donne envie de m'épanouir
Who makes me want to bloom
Parce que tout seul, j'suis pas doué?
Because on my own, I'm not good?
Woman, woman, my woman
Woman, woman, my woman
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
My woman, woman
My woman, woman
Elle, c'est ma woman
She is my woman
Mais je vois ces mecs qui demandent son numéro
But I see those guys asking for her number
Ils se pavanent avec du dollars et des euros
They swagger with dollars and euros
Elle me dit à l'oreille "mon Limo, te quiero"
She whispers in my ear "my Limo, te quiero"
Elle, elle c'est ma woman avec des origines de Rio de Janeiro
She, she's my woman with origins from Rio de Janeiro
Elle m'dis c'est moi son Hercule, c'est moi son super-héros
She tells me I'm her Hercules, I'm her superhero
Ils peuvent râler, toute façon, c'est que des mots
They can whine, anyway, it's just words
T'es la seule avec qui j'ai autant de feeling
You're the only one with whom I have so much feeling
Oh oui, girl, t'es la seule qui me rappelle que j'suis bien vivant
Oh yes, girl, you're the only one who reminds me that I'm alive
T'es la seule avec qui j'ai autant de feeling
You're the only one with whom I have so much feeling
Oh oui, girl, t'es la seule qui me rappelle que j'suis bien vivant
Oh yes, girl, you're the only one who reminds me that I'm alive
Qui me calme, qui me donne le sourire
Who calms me down, who makes me smile
Quand j'me réveille mal luné?
When I wake up in a bad mood?
Qui me donne envie de m'épanouir
Who makes me want to bloom
Parce que tout seul, j'suis pas doué?
Because on my own, I'm not good?
Woman, woman, my woman
Woman, woman, my woman
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
My woman, woman
My woman, woman
Les grands du quartier m'ont dit
The big guys in the neighborhood told me
"Il n'y a rien d'impossible
"There's nothing impossible
Tu peux la rendre heureuse
You can make her happy
Sans aller à Abou Dabi"
Without going to Abu Dhabi"
J'suis prêt à aller au zonz pour my woman
I'm ready to go crazy for my woman
Commettre un homicide pour my woman
Commit homicide for my woman
Donner ma vie pour my woman
Give my life for my woman
J'ferais n'importe quoi, oh, my God
I'd do anything, oh, my God
T'es la seule avec qui j'ai autant de feeling
You're the only one with whom I have so much feeling
Oh oui, girl, t'es la seule qui me rappelle que j'suis bien vivant
Oh yes, girl, you're the only one who reminds me that I'm alive
T'es la seule avec qui j'ai autant de feeling
You're the only one with whom I have so much feeling
Oh oui, girl, t'es la seule qui me rappelle que j'suis bien vivant
Oh yes, girl, you're the only one who reminds me that I'm alive
Qui me calme, qui me donne le sourire
Who calms me down, who makes me smile
Quand j'me réveille mal luné?
When I wake up in a bad mood?
Qui me donne envie de m'épanouir
Who makes me want to bloom
Parce que tout seul, j'suis pas doué?
Because on my own, I'm not good?
Woman, woman, my woman
Woman, woman, my woman
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
My woman, woman
My woman, woman
(Avec qui j'ai autant de feeling)
(With whom I have so much feeling)
Qui me calme, qui me donne le sourire
Who calms me down, who makes me smile
Quand j'me réveille mal luné?
When I wake up in a bad mood?
Qui me donne envie de m'épanouir
Who makes me want to bloom
Parce que tout seul, j'suis pas doué?
Because on my own, I'm not good?
Woman, woman, my woman
Woman, woman, my woman
Woman, woman, woman
Woman, woman, woman
My woman, woman
My woman, woman





Writer(s): Florian Hauss, Limo Limo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.