Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
tipo
Caramuru
Я
как
Карамуру,
Faço
pow,
faço
boom
Делаю
"бах",
делаю
"бум".
Voando
como
um
trovão
Летаю,
как
гром
среди
ясного
неба,
Dia
bom,
Ice
Cube
Хороший
день,
как
у
Ice
Cube.
Cê
fala
sem
me
conhecer
Ты
говоришь,
не
зная
меня.
Tipo
mano,
quem
é
tu?
Типа,
братан,
ты
кто
такой?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Я
проезжаю
мимо,
они
меня
даже
не
замечают.
É
os
garoto
do
sul
Это
парни
с
юга.
To
tipo
Caramuru
Я
как
Карамуру,
Faço
pow,
faço
boom
Делаю
"бах",
делаю
"бум".
Voando
como
um
trovão
Летаю,
как
гром
среди
ясного
неба,
Dia
bom,
Ice
Cube
Хороший
день,
как
у
Ice
Cube.
Cê
fala
sem
me
conhecer
Ты
говоришь,
не
зная
меня.
Tipo
mano,
quem
é
tu?
Типа,
братан,
ты
кто
такой?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Я
проезжаю
мимо,
они
меня
даже
не
замечают.
Tipo
Relâmpago,
deslizo
na
pista
Как
Молния
Маккуин,
скольжу
по
трассе.
Eu
faço
vrum
Я
делаю
"вр-у-ум".
Tô
chegando
na
minha
goma
Приближаюсь
к
своей
малышке.
Só
não
amolece
as
perna
Только
не
дрожи
передо
мной.
Você
fica
na
minha
sombra
Ты
останешься
в
моей
тени,
Tipo
mito
da
caverna
Как
миф
о
пещере.
Dando
drift
no
uno
Дрифтую
на
своем
Уно.
Irmãozinho
tá
com
um
celta
Братишка
гоняет
на
Сельтосе.
Ele
olha
pro
relógio
e
eu
digo
Он
смотрит
на
часы,
а
я
говорю:
Que
é
a
hora
certa
"Время
пришло".
Ele
olha
pro
painel
Он
смотрит
на
приборную
панель:
120
na
avenida
120
на
проспекте.
Abaixo
o
vidro
e
tem
um
pitel
Опускаю
стекло,
а
там
полицейский,
Que
vai
acabar
com
a
minha
vida
Который
собирается
испортить
мне
жизнь.
Essa
mina
é
minha
Sally
Эта
красотка
- моя
Салли.
Linda,
um
Porsche
Carrera
Прекрасный
Порше
Каррера.
Ela
é
um
anjo
tipo
Kelly
Key
Она
ангел,
как
Келли
Ки.
Eu
não
vou
fazer
besteira
Я
не
буду
делать
глупостей.
Eu
não
vou
fazer
besteira
Я
не
буду
делать
глупостей.
Porshe
Panamera
Порше
Панамера.
Os
guri
tão
lá
em
cima
Пацаны
уже
наверху.
Hoje
é
sexta
feira
Сегодня
пятница.
Para
de
bobeira!
Хватит
дурачиться!
Cabral
já
dizia
Кабрал
говорил:
Eu
não
vou
fazer
besteira
Я
не
буду
делать
глупостей.
Porshe
Panamera
Порше
Панамера.
Os
guri
tão
lá
em
cima
Пацаны
уже
наверху.
Hoje
é
sexta
feira
Сегодня
пятница.
Para
de
bobeira!
Хватит
дурачиться!
Cabral
já
dizia
Кабрал
говорил:
Para
de
bobeira!
Хватит
дурачиться!
To
tipo
Caramuru
Я
как
Карамуру,
Faço
pow,
faço
boom
Делаю
"бах",
делаю
"бум".
Voando
como
um
trovão
Летаю,
как
гром
среди
ясного
неба,
Dia
bom,
Ice
Cube
Хороший
день,
как
у
Ice
Cube.
Cê
fala
sem
me
conhecer
Ты
говоришь,
не
зная
меня.
Tipo
mano,
quem
é
tu?
Типа,
братан,
ты
кто
такой?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Я
проезжаю
мимо,
они
меня
даже
не
замечают.
É
os
garoto
do
sul
Это
парни
с
юга.
To
tipo
Caramuru
Я
как
Карамуру,
Faço
pow,
faço
boom
Делаю
"бах",
делаю
"бум".
Voando
como
um
trovão
Летаю,
как
гром
среди
ясного
неба,
Dia
bom,
Ice
Cube
Хороший
день,
как
у
Ice
Cube.
Cê
fala
sem
me
conhecer
Ты
говоришь,
не
зная
меня.
Tipo
mano,
quem
é
tu?
Типа,
братан,
ты
кто
такой?
Eu
passo,
eles
nem
me
vê
Я
проезжаю
мимо,
они
меня
даже
не
замечают.
Tipo
Relâmpago,
deslizo
na
pista
Как
Молния
Маккуин,
скольжу
по
трассе.
Eu
faço
vrum
Я
делаю
"вр-у-ум".
Tô
chegando
na
minha
goma
Приближаюсь
к
своей
малышке.
Só
não
amolece
as
perna
Только
не
дрожи
передо
мной.
Você
fica
na
minha
sombra
Ты
останешься
в
моей
тени,
Tipo
mito
da
caverna
Как
миф
о
пещере.
Dando
drift
no
uno
Дрифтую
на
своем
Уно.
Irmãozinho
tá
com
um
celta
Братишка
гоняет
на
Сельтосе.
Ele
olha
pro
relógio
e
eu
digo
Он
смотрит
на
часы,
а
я
говорю:
Que
é
a
hora
certa
"Время
пришло".
Ele
olha
pro
painel
Он
смотрит
на
приборную
панель:
120
na
avenida
120
на
проспекте.
Abaixo
o
vidro
e
tem
um
pitel
Опускаю
стекло,
а
там
полицейский,
Que
vai
acabar
com
a
minha
vida
Который
собирается
испортить
мне
жизнь.
Essa
mina
é
minha
Sally
Эта
красотка
- моя
Салли.
Linda,
um
Porsche
Carrera
Прекрасный
Порше
Каррера.
Ela
é
um
anjo
tipo
Kelly
Key
Она
ангел,
как
Келли
Ки.
Eu
não
vou
fazer
besteira
Я
не
буду
делать
глупостей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.