Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devorando
a
escuridão,
ninguém
segurando
minha
mão
Ich
verschlinge
die
Dunkelheit,
niemand
hält
meine
Hand
Dando
voltas
e
voltas
e
não
consigo
te
achar,
não
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
kann
dich
nicht
finden,
nein
Não
me
diga
que
tudo
foi
em
vão,
se
me
ama,
não
desliga
essa
ligação
Sag
mir
nicht,
dass
alles
umsonst
war,
wenn
du
mich
liebst,
leg
nicht
auf
Se
me
ama,
vem
comigo
e
me
tira
dessa
pressão
Wenn
du
mich
liebst,
komm
mit
mir
und
befreie
mich
von
diesem
Druck
Na
beira
do
abismo,
eu
falo
o
que
sinto
Am
Rande
des
Abgrunds
sage
ich,
was
ich
fühle
Mas
não
é
real,
cê
sabe
que
eu
minto
Aber
es
ist
nicht
echt,
du
weißt,
dass
ich
lüge
O
que
tem
no
meu
peito
é
só
confusão
Was
in
meiner
Brust
ist,
ist
nur
Verwirrung
E
não
envelhece
igual
vinho
tinto
Und
sie
altert
nicht
wie
ein
guter
Rotwein
E
nessa
busca
tô
fazendo
história
Und
auf
dieser
Suche
schreibe
ich
Geschichte
Cantando
junto
em
rumo
a
vitória
Gemeinsam
singend
auf
dem
Weg
zum
Sieg
Com
glória,
mas
no
fundo
nada
melhora
Mit
Ruhm,
aber
tief
im
Inneren
wird
nichts
besser
Se
não
me
ajuda,
então
vai
embora
Wenn
du
mir
nicht
hilfst,
dann
geh
weg
Nossos
sonhos
se
apagaram
como
um
perfume
barato
Unsere
Träume
sind
verblasst
wie
ein
billiges
Parfüm
A
minha
pele
só
lembra
você,
teu
toque,
teu
abraço
Meine
Haut
erinnert
sich
nur
an
dich,
deine
Berührung,
deine
Umarmung
Tipo
uma
novela
na
TV,
me
deixa
no
espaço
Wie
eine
Seifenoper
im
Fernsehen,
lass
mich
im
Weltraum
Eu
amo
teu
traço,
mesmo
que
me
deixe
em
pedaços
Ich
liebe
deine
Art,
auch
wenn
sie
mich
in
Stücke
reißt
Lights
on,
eu
vejo
tudo
que
nunca
vi
Licht
an,
ich
sehe
alles,
was
ich
nie
gesehen
habe
Todo
o
tempo
que
eu
perdi
All
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Uma
faísca
que
vira
uma
fogueira
com
um
olhar
Ein
Funke,
der
mit
einem
Blick
zu
einem
Feuer
wird
Uma
voz
sussurrando
no
meu
ouvido
pra
eu
gritar
Eine
Stimme,
die
mir
ins
Ohr
flüstert,
dass
ich
schreien
soll
Devorando
a
escuridão,
ninguém
segurando
minha
mão
Ich
verschlinge
die
Dunkelheit,
niemand
hält
meine
Hand
Dando
voltas
e
voltas
e
não
consigo
te
achar,
não
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
kann
dich
nicht
finden,
nein
Não
me
diga
que
tudo
foi
em
vão,
se
me
ama,
não
desliga
essa
ligação
Sag
mir
nicht,
dass
alles
umsonst
war,
wenn
du
mich
liebst,
leg
nicht
auf
Se
me
ama,
vem
comigo
e
me
tira
dessa
pressão
Wenn
du
mich
liebst,
komm
mit
mir
und
befreie
mich
von
diesem
Druck
Na
beira
do
abismo,
eu
falo
o
que
sinto
Am
Rande
des
Abgrunds
sage
ich,
was
ich
fühle
Mas
não
é
real,
cê
sabe
que
eu
minto
Aber
es
ist
nicht
echt,
du
weißt,
dass
ich
lüge
O
que
tem
no
meu
peito
é
só
confusão
Was
in
meiner
Brust
ist,
ist
nur
Verwirrung
E
não
envelhece
igual
vinho
tinto
Und
sie
altert
nicht
wie
ein
guter
Rotwein
E
nessa
busca
tô
fazendo
história
Und
auf
dieser
Suche
schreibe
ich
Geschichte
Cantando
junto
em
rumo
a
vitória
Gemeinsam
singend
auf
dem
Weg
zum
Sieg
Com
glória,
mas
no
fundo
nada
melhora
Mit
Ruhm,
aber
tief
im
Inneren
wird
nichts
besser
Não
me
ama,
vai
embora
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
geh
weg
Falo
que
tô
bem,
contando
bands
Ich
sage,
dass
es
mir
gut
geht,
zähle
Scheine
Sei
que
você
quer
também
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
Vejo
rostos
in
the
rain
Ich
sehe
Gesichter
im
Regen
Pingo
cai
na
minha
chain
Tropfen
fallen
auf
meine
Kette
Pingo
cai
na
minha
chain
Tropfen
fallen
auf
meine
Kette
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.