Limonatti - Um Minuto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limonatti - Um Minuto




Um Minuto
Одна Минута
(Limonatti, isso ridículo)
(Limonatti, это нелепо)
Talvez demore um minuto ou mais
Может быть, понадобится минута или больше,
(Talvez demore um minuto ou mais)
(Может быть, понадобится минута или больше)
Pra tu entender o que tem na minha mind
Чтобы ты поняла, что у меня на уме.
(Pra tu entender o que tem na minha mind)
(Чтобы ты поняла, что у меня на уме.)
Meu peito é um baú trancado
Моя грудь - запертый сундук,
Ele é um cofre fechado
Он как закрытый сейф.
Mas você tem a chave e eu contei as credenciais
Но у тебя есть ключ, и я дал тебе код.
Talvez demore um minuto ou mais, ei
Может быть, понадобится минута или больше, эй,
Pra tu entender o que tem na minha mind
Чтобы ты поняла, что у меня на уме.
Meu peito é um baú trancado
Моя грудь - запертый сундук,
Ele é um cofre fechado
Он как закрытый сейф.
Mas você tem a chave e eu contei as credenciais
Но у тебя есть ключ, и я дал тебе код.
Aguenta aí, aguenta aí, me um minuto
Подожди, подожди, дай мне минутку.
Não embora, não me deixe aqui
Не уходи, не оставляй меня здесь
Sozinho no meu mundo
Одного в моём мире.
Eu fui fora, eu fui atrás
Я был снаружи, я искал тебя,
Eu fui pro submundo
Я спустился в преисподнюю.
Eu corri muito pra no fim
Я так бежал, а в итоге
Tu sumir em um segundo
Ты исчезла в одно мгновение.
Aguenta aí, aguenta aí, me um minuto
Подожди, подожди, дай мне минутку.
Não embora, não me deixe aqui
Не уходи, не оставляй меня здесь,
Sozinho no meu mundo
Одного в моём мире.
Eu fui fora eu fui atrás
Я был снаружи, я искал тебя,
Pra encontrar você
Чтобы найти тебя.
Não era pra ser assim
Так не должно было быть.
Outro dia passou e você não aqui do meu lado
Прошёл ещё один день, а тебя нет рядом со мной.
Outro dia igual parece que o tempo loopado
Ещё один такой же день, как будто время остановилось.
Mais um dia na ilusão vivendo nessa utopia
Ещё один день в иллюзиях, живя в этой утопии.
Eu assim, quem diria
Кто бы мог подумать, что я буду таким?
Por que que vc é tão linda?
Почему ты такая красивая?
Eu quero saber
Я хочу знать,
se tudo foi mentira
была ли это вся ложь.
Eu quero saber
Я хочу знать.
com o dedo no gatilho então atira
У тебя палец на курке, так стреляй.
Ei, ela quer ligação
Эй, она хочет поговорить.
Eu não atendo, não
Я не отвечу, нет.
Não diz que tudo foi em vão
Не говори, что всё было зря.
Aguenta aí, aguenta aí, me um minuto
Подожди, подожди, дай мне минутку.
Não embora, não me deixe aqui
Не уходи, не оставляй меня здесь,
Sozinho no meu mundo
Одного в моём мире.
Eu fui fora, eu fui atrás
Я был снаружи, я искал тебя,
Eu fui pro submundo
Я спустился в преисподнюю.
Eu corri muito pra no fim
Я так бежал, а в итоге
Tu sumir em um segundo
Ты исчезла в одно мгновение.
Aguenta aí, aguenta aí, me um minuto
Подожди, подожди, дай мне минутку.
Não embora, não me deixe aqui
Не уходи, не оставляй меня здесь
Sozinho no meu mundo
Одного в моём мире.
Eu fui fora eu fui atrás
Я был снаружи, я искал тебя,
Pra encontrar você
Чтобы найти тебя.
Não era pra ser assim
Так не должно было быть.
Eu lembro daquele tempo, mas agora são memórias
Я помню то время, но теперь это лишь воспоминания.
Talvez eu era muito novo pra toda essa história
Возможно, я был слишком молод для всей этой истории.
Eu dizia "tá tudo bem"
Я говорил: "Всё в порядке",
Mas não tinha melhora
Но лучше не становилось.
Por que voltou ein?
Зачем ты вернулась, а?
Sai daqui agora
Уходи отсюда сейчас же.
Talvez demore um minuto ou mais, ei
Может быть, понадобится минута или больше, эй,
Pra tu entender o que tem na minha mind
Чтобы ты поняла, что у меня на уме.
Meu peito é um baú trancado
Моя грудь - запертый сундук,
Ele é um cofre fechado
Он как закрытый сейф.
Mas você tem a chave e eu contei as credenciais
Но у тебя есть ключ, и я дал тебе код.
Talvez demore um minuto ou mais, ei
Может быть, понадобится минута или больше, эй,
Pra tu entender o que tem na minha mind
Чтобы ты поняла, что у меня на уме.
Meu peito é um baú trancado
Моя грудь - запертый сундук,
Ele é um cofre fechado
Он как закрытый сейф.
Mas você tem a chave e eu contei as credenciais
Но у тебя есть ключ, и я дал тебе код.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.