Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alô
Isabelli,
eu
quero
ser
seu
amigo
para
sempre
e
nunca
me
quebre
Hey
Isabelli,
I
want
to
be
your
friend
forever
and
never
break
me
Você
é
uma
amigona,
tchau
tchau
You're
a
great
friend,
bye
bye
Tô
te
vendo
agora
nesse
minuto,
tchau
I'm
seeing
you
right
now,
this
minute,
bye
(Limonatti,
isso
tá
ridículo)
(Limonatti,
this
is
ridiculous)
Todos
os
meus
manos
se
sentem
nostálgicos
All
my
bros
are
feeling
nostalgic
Todos
esses
anos
passaram
tão
rápido
All
these
years
went
by
so
fast
Faço
esse
som
de
volta
pro
passado
I
make
this
sound
back
to
the
past
Meu
Windows
XP
era
muito
irado
My
Windows
XP
was
so
rad
Volto
pra
casa
pensando
no
óbvio
I
go
home
thinking
about
the
obvious
Na
frente
dele,
eu
ficava
imóvel
In
front
of
it,
I
would
stand
still
Gastava
meu
tempo
no
meu
automóvel
I
spent
my
time
in
my
car
Lg
Cookie
Plus
era
meu
telemóvel
Lg
Cookie
Plus
was
my
cell
phone
Agora
tudo
é
tão
chato,
meu
mano
Now
everything
is
so
boring,
bro
Futuro
assusta
e
eu
sou
tão
novo
The
future
scares
me
and
I'm
so
young
Prefiro
ficar
com
o
meu
assistente
I
prefer
to
stay
with
my
assistant
Dog
caramelo
ou
mago
insano
Caramel
Dog
or
Insane
Mage
Merlin
e
Rover
tão
na
minha
infância
Merlin
and
Rover
are
in
my
childhood
Na
minha
memória,
na
minha
história
In
my
memory,
in
my
history
Midtown
Madness
era
mó
zaralho
(de
fato)
Midtown
Madness
was
so
awesome
(indeed)
No
Fifa,
eu
era
jogador
nato
(de
fato)
In
Fifa,
I
was
a
natural
born
player
(indeed)
Dois
pixels
e
eu
me
divirto
Two
pixels
and
I
have
fun
Eu
comecei
cedo
no
mundo
do
som
I
started
early
in
the
world
of
sound
Agora
só
o
que
eu
sinto
Now
all
I
feel
É
que
antes
tudo
era
tão
bom
Is
that
everything
used
to
be
so
good
Volto
pro
friv
ponto
com
I
go
back
to
friv.com
Space
Pinball,
eu
tinha
dom
Space
Pinball,
I
had
a
gift
Geração
dois
mil,
abaixa
o
tom
Two
thousand
generation,
lower
your
tone
Eu
fazia
festa
com
CD-ROM
I
used
to
party
with
CD-ROM
Vejo
o
orvalho
da
manhã
I
see
the
morning
dew
Faço
um
Picnic
com
meu
clique
I
have
a
Picnic
with
my
clique
Eu
chamo
meu
clã
I
call
my
clan
Sabe
que
eu
tô
com
fã
You
know
I'm
with
a
fan
Eu
sentia
o
mundo
inside
do
ecrã
I
felt
the
world
inside
the
screen
Adoro
selvagem,
avanço
um
nível
I
love
wild,
I
advance
a
level
Tô
no
futuro
e
não
sou
compatível
I'm
in
the
future
and
I'm
not
compatible
Antes
me
sentia
incrível
I
used
to
feel
incredible
Não
faço
pilates,
mas
tô
flexível
I
don't
do
pilates,
but
I'm
flexible
Faço
esse
som
de
volta
pro
passado
I
make
this
sound
back
to
the
past
Meu
Windows
XP
era
muito
irado
My
Windows
XP
was
so
rad
Volto
pra
casa
pensando
no
óbvio
I
go
home
thinking
about
the
obvious
Na
frente
dele,
eu
ficava
imóvel
In
front
of
it,
I
would
stand
still
Gastava
meu
tempo
no
meu
automóvel
I
spent
my
time
in
my
car
Lg
Cookie
Plus
era
meu
telemóvel
Lg
Cookie
Plus
was
my
cell
phone
Dois
pixels
e
eu
me
divirto
Two
pixels
and
I
have
fun
Eu
comecei
cedo
no
mundo
do
som
I
started
early
in
the
world
of
sound
Agora
só
o
que
eu
sinto
Now
all
I
feel
É
que
antes
tudo
era
tão
bom
Is
that
everything
used
to
be
so
good
Volto
pro
friv
ponto
com
I
go
back
to
friv.com
Space
Pinball,
eu
tinha
dom
Space
Pinball,
I
had
a
gift
Geração
dois
mil,
abaixa
o
tom
Two
thousand
generation,
lower
your
tone
Eu
fazia
festa
com
CD-ROM
I
used
to
party
with
CD-ROM
Vejo
o
orvalho
da
manhã
I
see
the
morning
dew
Faço
um
Picnic
com
meu
clique
I
have
a
Picnic
with
my
clique
Eu
chamo
meu
clã
I
call
my
clan
Sabe
que
eu
tô
com
fã
You
know
I'm
with
a
fan
Eu
sentia
o
mundo
inside
do
ecrã
I
felt
the
world
inside
the
screen
Adoro
selvagem,
avanço
um
nível
I
love
wild,
I
advance
a
level
Tô
no
futuro
e
não
sou
compatível
I'm
in
the
future
and
I'm
not
compatible
Antes
me
sentia
incrível
I
used
to
feel
incredible
Não
faço
pilates,
mas
tô
flexível
I
don't
do
pilates,
but
I'm
flexible
Todos
meus
manos
se
sentem
nostálgicos
All
my
bros
are
feeling
nostalgic
Todos
esses
anos
passaram
tão
rápido
All
these
years
went
by
so
fast
Faço
esse
som
de
volta
pro
passado
I
make
this
sound
back
to
the
past
Meu
Windows
XP
era
muito
irado
My
Windows
XP
was
so
rad
Volto
pra
casa
pensando
no
óbvio
I
go
home
thinking
about
the
obvious
Na
frente
dele,
eu
ficava
imóvel
In
front
of
it,
I
would
stand
still
Gastava
meu
tempo
no
meu
automóvel
I
spent
my
time
in
my
car
Lg
Cookie
Plus
era
meu
telemóvel
Lg
Cookie
Plus
was
my
cell
phone
Agora
tudo
é
tão
chato,
meu
mano
Now
everything
is
so
boring,
bro
Futuro
assusta
e
eu
sou
tão
novo
The
future
scares
me
and
I'm
so
young
Prefiro
ficar
com
o
meu
assistente
I
prefer
to
stay
with
my
assistant
Dog
caramelo
ou
mago
insano
Caramel
Dog
or
Insane
Mage
Merlin
e
Rover
tão
na
minha
infância
Merlin
and
Rover
are
in
my
childhood
Na
minha
memória,
na
minha
história
In
my
memory,
in
my
history
Midtown
Madness
era
mó
zaralho
Midtown
Madness
was
so
awesome
Fifa,
eu
era
jogador
nato
In
Fifa,
I
was
a
natural
born
player
Alecrim,
alecrim
dourado
Rosemary,
golden
rosemary
Que
nasceu
no
campo
That
was
born
in
the
field
Sem
ser
semeado
Without
being
sown
Alecrim,
alecrim
dourado
Rosemary,
golden
rosemary
Que
nasceu
no
campo
That
was
born
in
the
field
Sem
ser
semeado
Without
being
sown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.