Paroles et traduction Limp Bizkit - Faith - GH version (edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith - GH version (edited)
Вера - GH версия (редакция)
Well
I
guess
it
would
be
nice,
Ну,
наверное,
было
бы
классно,
If
I
could
touch
your
body.
Если
бы
я
мог
коснуться
твоего
тела.
I
know
not
everybody
has
gotta
body
like
me.
Я
знаю,
что
не
у
всех
такое
тело,
как
у
меня.
But
I
gotta
think
twice
before,
Но
я
должен
подумать
дважды,
прежде
чем,
I
give
my
heart
away,
Отдам
свое
сердце,
And
I
know
all
the
games
you
play,
И
я
знаю
все
игры,
в
которые
ты
играешь,
Because
I
play
them
too
oh.
Потому
что
я
тоже
в
них
играю,
о.
But
I
need
some
time
off
from
that
emotion,
Но
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
оправиться
от
этих
эмоций,
Time
to
pick
my
heart
up
off
the
floor.
Время,
чтобы
поднять
мое
сердце
с
пола.
When
that
love
comes
down
without
devotion,
Когда
эта
любовь
приходит
без
преданности,
Well
it
takes
a
strong
man
baby,
Детка,
нужен
сильный
мужчина,
But
I'm
showin'
you
that
door.
Но
я
показываю
тебе
на
дверь.
Cuz
I
gotta
have
faith,
gotta
have
faith,
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
должна
быть
вера,
Gotta
have
faith,
gotta
have
faith.
Должна
быть
вера,
должна
быть
вера.
Baby,
I
know
you're
askin'
me
to
stay,
Детка,
я
знаю,
ты
просишь
меня
остаться,
Say
please,
please,
please
don't
go
away,
Говоришь,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
уходи,
Cuz
you're
givin'
me
the
blues,
baby,
Потому
что
ты
навеваешь
на
меня
тоску,
детка,
You
mean
every
word
you
say,
Ты
вкладываешь
смысл
в
каждое
свое
слово,
Can't
help
but
think
of
yesterday,
Не
могу
не
думать
о
вчерашнем
дне,
And
another
who
tied
me
down
to
lover
boy
blues.
И
о
другой,
кто
заставил
меня
петь
любовные
блюзы.
Before
this
river
becomes
an
ocean,
Прежде
чем
эта
река
станет
океаном,
Before
you
pick
my
heart
up
off
the
floor.
Прежде
чем
ты
поднимешь
мое
сердце
с
пола.
When
our
love
comes
down
without
devotion,
Когда
наша
любовь
приходит
без
преданности,
Well
it
takes
a
strong
man
baby,
Детка,
нужен
сильный
мужчина,
But
I'm
showing
you
that
door.
Но
я
показываю
тебе
на
дверь.
Cuz
I
gotta
have
faith,
gotta
have
faith,
Потому
что
у
меня
должна
быть
вера,
должна
быть
вера,
Gotta
have
faith,
gotta
have
faith.
Должна
быть
вера,
должна
быть
вера.
Get
the
fuck
up!
Вставай
к
черту!
I
gotta
have
faith,
I
gotta
have
faith,
У
меня
должна
быть
вера,
у
меня
должна
быть
вера,
I
gotta
have
faith,
I
gotta
have
faith,
У
меня
должна
быть
вера,
у
меня
должна
быть
вера,
Faith,
faith,
Вера,
вера,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.