Paroles et traduction Limp Bizkit - I’m Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
no
joke
so
you
should
get
a
pen
Я
не
шучу,
так
что
возьми
ручку,
And
write
yourself
a
little
note
so
you
don't
forget
again
И
напиши
себе
записку,
чтобы
ты
снова
не
забыла,
That
when
it
comes
to
cash,
I've
been
gettin'
smoked
Что
когда
дело
доходит
до
денег,
меня
обдирают
как
липку.
Lendin'
out
my
money,
now
I'm
broke
Раздавал
свои
деньги,
теперь
я
на
мели.
Somebody's
gettin'
choked
'cause
now
it's
time
to
pay
the
piper
Кто-то
сейчас
задыхается,
потому
что
пора
платить
по
счетам.
Bums
are
the
type
of
shit
that's
in
a
diaper
Бродяги
— это
те,
кто
еще
в
подгузниках.
Don't
make
me
have
to
call
a
sniper
Не
за
forcingй
меня
вызывать
снайпера
And
wipe
your
brains
off
my
windshield
wiper,
you
dirty
bug
И
оттирать
твои
мозги
со
своего
дворника,
мерзкая
ты
тварь.
As
soon
as
I
get
paid
they
come
in
masses
Как
только
мне
платят,
они
приходят
толпами.
There's
someone
givin'
classes
on
kissin'
people's
asses
Есть
кто-то,
кто
дает
уроки
по
лизанию
задниц.
Unless
you're
livin'
where
the
trash
is
Если
ты
не
живешь
на
помойке,
Don't
even
come
around
here
askin'
where
my
cash
is
Даже
не
суйся
сюда
спрашивать,
где
мои
деньги.
I
ain't
no
joke,
I'll
say
it
once
again
Я
не
шучу,
скажу
еще
раз.
And
if
I
get
provoked
there'll
be
knuckles
on
your
chin
И
если
меня
спровоцируешь,
получишь
по
подбородку.
Some
people
never
learn,
borrowin'
from
me
you
might
regret
it
Некоторые
люди
ничему
не
учатся,
занимая
у
меня,
ты
можешь
пожалеть
об
этом.
For
one
I
ain't
no
bank
and
you
got
shitty
credit
Во-первых,
я
не
банк,
и
у
тебя
дерьмовый
кредит.
As
soon
as
I
get
paid
they're
comin'
out
the
woodwork
Как
только
мне
платят,
они
лезут
из
всех
щелей.
Take
your
ass
and
get
a
job
like
you
should
jerk
Подними
свой
зад
и
найди
работу,
как
положено,
бездельник.
Unless
you're
livin'
where
the
trash
is
Если
ты
не
живешь
на
помойке,
But
you're
not
so
find
another
spot
where
the
cash
is
То
найди
другое
место,
где
водятся
деньги.
Give
me
back
my
money,
you
bum
Верни
мне
мои
деньги,
бродяга.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказала,
что
вернешь.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
получить
пощечину
за
свою
халатность.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
в
глазах
слепых.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказала,
что
вернешь.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
получить
пощечину
за
свою
халатность.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
в
глазах
слепых.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказала,
что
вернешь.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
получить
пощечину
за
свою
халатность.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
в
глазах
слепых.
Give
me
back
my
money,
my
money,
my
money
Верни
мне
мои
деньги,
мои
деньги,
мои
деньги.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказала,
что
вернешь.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
получить
пощечину
за
свою
халатность.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
в
глазах
слепых.
You
said
you'd
pay
me
back
Ты
сказала,
что
вернешь.
I'm
broke
and
for
that
you
deserve
a
smackin'
for
slackin'
Я
на
мели,
и
за
это
ты
заслуживаешь
получить
пощечину
за
свою
халатность.
Now
people
say
that
I'm
a
slacker
Теперь
люди
говорят,
что
я
бездельник.
If
I'm
a
slacker,
it's
through
the
eyes
of
the
ones
that
are
blind
Если
я
бездельник,
то
только
в
глазах
слепых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.