Paroles et traduction Limp Bizkit - Just Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
I
like
this
Мне
это
нравится
Do
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Then
get
up
Тогда
вставай
Do
you
wanna
catch
the
vibe?
Ты
хочешь
уловить
эту
атмосферу?
That's
keepin'
me
alive
Это
поддерживает
во
мне
жизнь.
I'm
followin'
these
fat
ass
beats
until
I
die
Я
буду
следить
за
этими
толстозадыми
битами,
пока
не
умру.
Fill
'em
with
tension,
the
sick
dimension
Наполни
их
напряжением,
больным
измерением.
I
rumble
the
earth
with
the
lowered
suspension
Я
грохочу
землю
опущенной
подвеской.
Just
watch
the
ground
move,
let
the
sound
prove
Просто
смотри,
как
движется
Земля,
пусть
звук
докажет
это.
That
it
ain't
fake
when
the
girls
get
naked
Что
это
не
подделка,
когда
девушки
раздеваются.
Don't
call
it
a
comeback,
we
bring
that
beat
back
Не
называйте
это
возвращением,
мы
вернем
этот
ритм
обратно.
And
we
make
sure
that
John
kept
them
beats
phat
И
мы
позаботимся
о
том,
чтобы
Джон
сохранил
эти
биты.
A
lyrical
rampage,
burnin'
your
headset
Лирическое
неистовство,
сжигающее
твои
наушники.
Open
your
mind,
my
rhymes
ain't
dead
yet
Открой
свой
разум,
мои
рифмы
еще
не
умерли.
I
want
you
to
stand
up,
and
put
them
hands
up
Я
хочу,
чтобы
ты
встал
и
поднял
руки.
And
break
it
down
'cause
you're
pumpin'
my
band
up
И
прекрати
это,
потому
что
ты
раскачиваешь
мою
группу.
I
like
this
Мне
это
нравится
C'mon
get
up
Давай,
вставай!
Get
up,
get
up
Вставай,
вставай!
Music
is
key
Музыка-это
ключ.
It's
the
way
we're
set
free
Так
мы
становимся
свободными.
From
all
this
world
is
throwin'
at
me
Весь
этот
мир
бросается
на
меня.
The
rhythm's
so
insane,
it's
flowin'
through
your
vein
Ритм
такой
безумный,
он
течет
по
твоим
венам.
Triggerin'
that
neck
poppin'
nerve
up
in
your
brain
Запускаю
этот
шейный
выскакивающий
нерв
в
твоем
мозгу.
I
don't
even
know
ya,
but
came
to
show
ya
Я
даже
не
знаю
тебя,
но
пришел
показать
тебе.
The
Bizkit's
limp
when
the
night
is
over
Бизкит
хромает,
когда
ночь
заканчивается.
We
shake
the
whole
place,
make
this
earthquake
Мы
сотрясем
все
вокруг,
устроим
это
землетрясение.
And
it
ain't
fake
when
we
start
the
riots
И
это
не
фальшивка,
когда
мы
начинаем
беспорядки.
Rock
the
bells,
psycho
females
Звоните
в
колокола,
психопатки!
Doin'
time,
blowin'
up
the
phoneline
Отбываю
срок,
взрываю
телефонную
линию.
Call
it
a
stampede,
comin'
to
your
town
Называй
это
давкой,
когда
я
приезжаю
в
твой
город.
We
ain't
gonna
hold
back,
we're
comin'
to
get
down
Мы
не
собираемся
сдерживаться,
мы
идем,
чтобы
спуститься
вниз.
I
want
ya
to
stand
up,
and
put
them
hands
up
Я
хочу,
чтобы
ты
встал
и
поднял
руки
вверх.
And
break
it
on
down
'cause
you're
pumpin'
my
band
up
И
продолжай
в
том
же
духе,
потому
что
ты
раскачиваешь
мою
группу.
I
like
this
Мне
это
нравится
Baby,
just
like
this
Детка,
вот
так!
Get
high
up
Поднимись
выше!
C'mon,
get
up
Давай,
вставай!
Music
is
key
Музыка-это
ключ.
It's
the
way
we're
set
free
Так
мы
становимся
свободными.
From
all
this
world
is
throwin'
at
me
Весь
этот
мир
бросается
на
меня.
And
I'll
do
what
it
takes
И
я
сделаю
все,
что
потребуется.
If
I
make
some
mistakes
Если
я
совершу
несколько
ошибок
...
It's
okay
'cause
it's
all
just
the
way
it
should
be
Все
в
порядке,
потому
что
все
так,
как
и
должно
быть.
Limp
Bizkit's
in
the
house
you
all
Лимп
Бизкит
в
доме
вы
все
Limp
Bizkit's
in
the
house
you
all
Лимп
Бизкит
в
доме
вы
все
Limp
Bizkit's
in
the
house
you
all
Лимп
Бизкит
в
доме
вы
все
Yo
John,
bring
that
beat
back
Йо,
Джон,
верни
этот
ритм
обратно
Uhh,
just
like
this
Э-э-э,
именно
так
Do
you
feel
it?
Ты
чувствуешь
это?
Yo
bring
that
beat
back
Йоу
верни
этот
ритм
обратно
Music
is
key
Музыка-это
ключ.
It's
the
way
we're
set
free
Так
мы
становимся
свободными.
From
all
this
world
is
throwin'
at
me
Весь
этот
мир
бросается
на
меня.
And
I
do
what
it
takes
И
я
делаю
то,
что
нужно.
If
I
make
some
mistakes
Если
я
совершу
несколько
ошибок
...
It's
okay
'cause
it's
all
just
the
way
it
should
be
Все
в
порядке,
потому
что
все
так,
как
и
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED DURST, LEOR DIMANT, SAM RIVERS, WES BORLAND, JOHN OTTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.