Paroles et traduction Limp Bizkit - Lonely World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Кто
тот
человек?
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Человек
в
центре
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Кто
тот
человек?
Who's
the
man?
(Who's
the
man?)
Человек
в
центре
When
I
reminisce
ignorance
was
bliss
Человек
в
центре
Back
in
the
days
where
the
magic
exist
Кто
тот
человек?
Never
be
the
same
as
it
was,
'cause
the
way
it
was
Кто
тот
человек?
Just
another
day
in
the
maze
of
a
myth
Когда
я
вспоминаю
времена,
когда
существовало
волшебство
Had
a
lot
of
fun
living
life
on
the
run
Незнание
кажется
блаженством
Never
had
a
chance
to
pause
to
get
a
better
glance
Каждый
день
не
похож
на
предыдущие,
как
будто
Everything
was
free
and
everything
was
fast
Каждый
день
ты
проводишь
в
лабиринте
мифов
Never
even
thought
it
wouldn't
last
Получая
удовольствие
от
стремительной
жизни
When
you
got
the
mind
of
a
man
in
the
middle
И
не
имея
возможности
остановиться,
взглянуть
на
жизнь
по-другому
Life
is
just
a
big
fat
riddle,
so
figure
it
out
Всё
было
бесплатно,
и
всё
было
быстро
Always
thinking
that
you
know
И
казалось,
что
это
никогда
не
закончится
Every
little
thing
there
is
to
know
Но
когда
ты
пытаешься
понять
смысл
жизни
But
you
don't
really
know,
ya
know?
То
жизнь
кажется
тебе
большой
загадкой,
так
попытайся
её
разгадать
It's
like
love,
some
people
get
it
Всегда
кажется,
что
ты
знаешь
каждую
мелочь
For
some
it's
just
a
glove
that
just
never
fitted
Но
знаешь
ли
ты
на
самом
деле?
For
me
it's
just
a
pain
in
the
ass
Это
подобно
любви
- некоторые
способны
постигнуть
любовь
But
I'm
addicted
to
the
taste
of
hoping
it
could
last
Для
других
это
подобно
поиску
второй
перчатки,
которую
невозможно
найти
Для
меня
это
подобно
занозе
в
заднице
Another
day,
another
night
inside
a
lonely
world
Но
я
живу
надеждой,
что
это
когда-нибудь
закончится
Another
game,
another
fight
inside
a
lonely
world
Ещё
один
день,
ещё
одна
ночь
в
одиноком
мире
Another
wrong,
another
right
inside
a
lonely
world
Ещё
одна
игра,
ещё
один
бой
в
одиноком
мире
Such
a
lonely
world
Ещё
одна
ошибка,
ещё
одна
правда
в
одиноком
мире
Such
a
lonely
world
Такой
одинокий
мир,
такой
одинокий
мир
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Человек
в
центре
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Кто
тот
человек?
Who's
the
man?
(The
man
in
the
middle)
Человек
в
центре
Who's
the
man?
(Who's
the
man?)
Кто
тот
человек?
Maybe
I'm
a
target
for
people
that
are
bitter
Кто
тот
человек?
At
least
I
can
say
that
I've
never
been
a
quitter
Кто
тот
человек?
I
remember
high
school,
man
I
hated
high
school
Возможно
я
посмешище
для
других
It
was
like
prison
with
bullies
always
putting
me
down
Но
я
могу
сказать,
что
я
никогда
не
был
трусом
Just
a
little
skater
boy
they
could
pick
on
Я
помню
высшую
школу,
я
ненавидел
высшую
школу
I
learned
to
forgive
'em
Она
напоминала
мне
тюрьму,
когда
задиры
опускали
меня
Now
I
got
the
balls
they
can
lick
on
Они
дразнили
меня,
как
маленького
скейтера
I
loved
sneakin'
out
when
my
mom
was
asleep
Я
прощал
их,
теперь
они
сосут
у
меня
With
my
gothic
girlfriend
makin'
love
in
the
creek
Я
любил
тайком,
пока
мать
спала
With
the
mind
of
a
man
in
the
middle
Заниматься
любовью
с
моей
готической
подругой
у
ручья
It
could
be
the
end
of
the
world
as
we
know
it
И
думать
о
жизни
Still
I
never
want
it
all
and
I
never
want
it
now
Это
может
быть
конец
света,
насколько
мы
знаем
I
just
want
to
cruise,
if
I
loose
then
I'll
figure
it
out
Я
не
хочу
этого
и
никогда
не
хотел
How
the
time
flies,
even
with
the
blink
of
an
eye?
Я
всего
лишь
хочу
путешествовать
и
понять
When
you're
young
you
absorb
like
a
sponge
in
disguise
Как
уходит
время
с
каждым
морганием
глаза
Then
you
get
a
little
older
and
gather
your
thoughts
Пока
ты
молодой,
ты
впитываешь
в
себя
знания,
как
губка
It's
amazing
what
you
learn
when
you've
never
been
taught,
ya
know?
Потом,
когда
ты
и
становишься
старше
и
пытаешься
вспомнить
всё,
что
знаешь
Ты
удивляешься
тому,
сколько
ты
знаешь,
тем
более,
если
ты
никогда
не
учился
Another
day,
another
night
inside
a
lonely
world
Ещё
один
день,
ещё
одна
ночь
в
одиноком
мире
Another
game,
another
fight
inside
a
lonely
world
Ещё
одна
игра,
ещё
один
бой
в
одиноком
мире
Another
wrong,
another
right
inside
a
lonely
world
Ещё
одна
ошибка,
ещё
одна
правда
в
одиноком
мире
Such
a
lonely
world
Такой
одинокий
мир,
такой
одинокий
мир
Such
a
lonely
world
Не
важно,
как
сложно
жить
в
одиноком
мире
Никто
не
услышит
меня,
когда
я
плачу
в
одиноком
мире
No
matter
how
hard
I
can
try
inside
a
lonely
world
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
мне
приходится
жить
в
одиноком
мире
No
one
can
hear
me
when
I
cry
inside
a
lonely
world
Такой
одинокий
мир,
такой
одинокий
мир
I'll
never
know
the
reasons
why
inside
a
lonely
world
Не
важно,
как
сложно
жить
в
одиноком
мире
Such
a
lonely
world
(Such
a
lonely
world)
Никто
не
услышит
меня,
когда
я
плачу
в
одиноком
мире
No
matter
how
hard
I
can
try
inside
a
lonely
world
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
мне
приходится
жить
в
одиноком
мире
No
one
can
hear
me
when
I
cry
inside
a
lonely
world
Такой
одинокий
мир,
такой
одинокий
мир
I'll
never
know
the
reasons
why
inside
a
lonely
world
Ещё
один
день,
ещё
одна
ночь
в
одиноком
мире
Such
a
lonely
world,
such
a
lonely
world
Ещё
одна
игра,
ещё
один
бой
в
одиноком
мире
Ещё
одна
ошибка,
ещё
одна
правда
в
одиноком
мире
Another
day,
another
night
inside
a
lonely
world
Такой
одинокий
мир,
такой
одинокий
мир
Another
game,
another
fight
inside
a
lonely
world
Кто
тот
человек?
Another
wrong,
another
right
inside
a
lonely
world
В
таком
одиноком
мире
Such
a
lonely
world
Кто
тот
человек?
Such
a
lonely
world
В
таком
одиноком
мире
Who's
the
man?
(In
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
Who's
the
man?
(In
such
a
lonely
world)
Кто
тот
человек?
Who's
the
man?
(In
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
Who's
the
man?
(In
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
(In
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
(In
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
(In
such
a
lonely
world,
such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
(Such
a
lonely
world)
В
таком
одиноком
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Robert Rivers, Michael W. Smith, William Frederick Durst, John Everett Otto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.