Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Love to Morgan Wallen
Занимаясь Любовью с Морганом Уолленом
Damn,
I
miss
you
Chester
Чёрт,
я
скучаю
по
тебе,
Честер
Sendin'
love
from
a
bass
compressor
(love
you)
Шлю
любовь
через
бас-компрессор
(люблю
тебя)
Ground
control
with
a
soul
like
Bowie,
and
I'll
chop
you
up
if
I'm
under
pressure
ЦУП
с
душой
Боуи,
и
я
разнесу
тебя
под
давлением
I
don't
really
wanna
brag
(brag)
Не
хочу
хвастаться
(хвастаться)
I'm
just
tellin'
that
I'm
leaving
with
a
bag
(bag)
Просто
говорю,
что
ухожу
с
добычей
(добыча)
High
five
to
the
scarred
and
the
strange
(strange)
Дай
пять
шрамам
и
странным
(странным)
From
the
outlaw
that'll
never
get
tamed
(woo)
От
изгоя,
что
не
приручится
(ууу)
Bizkit
beats
from
the
pirate
band
Бизкит-биты
от
пиратской
банды
Signed
this
deal
with
a
lobster
hand
(lobster)
Подписал
контракт
клешнёй
(лобстер)
Freestyle
like
a
bowling
pin
Фристайлю
как
кегля
Flex
these
bars
on
a
dolphin
fin
(Dolf
Lungren)
Гну
рифмы
на
плавнике
дельфина
(Дольф
Лундгрен)
Life's
too
short,
but
I
can't
complain
(what)
Жизнь
коротка,
но
не
жалуюсь
(что)
Doin'
backflips
on
a
candy
cane
(what)
Кувыркаюсь
на
леденце
(что)
Ride
my
scooter
with
a
cape
at
night
Катаюсь
на
скутере
ночью
с
плащом
And
I'm
a
high-five
me
a
traffic
light
(woop
woop)
И
даю
пять
светофору
(вуп
вууп)
I
blink
twice
then
I
teleport
Моргну
дважды
- телепортируюсь
Got
kicked
out
of
the
Trump
Resort
(what)
Меня
выгнали
из
курорта
Трампа
(что)
Bought
this
cloud
on
a
payment
plan
Купил
облако
в
рассрочку
Then
I
ghosted
out
in
a
minivan
И
испарился
в
минивэне
Mic
in
my
hand
like
a
waffle
cone
Микрофон
в
руке
как
вафельный
рожок
Spittin'
out
syrup
in
the
twilight
zone
Выплёвываю
сироп
в
сумеречной
зоне
Got
no
job
but
I'm
on
the
clock
Без
работы,
но
на
часах
And
you
can't
stop
me
'cause
the
sh-
don't
stop
Не
остановишь
- дерьмо
не
кончается
Hey
ladies
(oh-oh-oh-oh-oh)
Эй,
леди
(о-о-о-о-о)
When
you're
hot,
you're
hot
(yeah)
Когда
ты
горяч,
ты
горяч
(да)
When
you're
not,
you're
not
(nope)
Когда
нет
- так
нет
(нет)
Hey
fellas
(oh-oh-oh-oh-oh)
Эй,
парни
(о-о-о-о-о)
When
you're
hot,
you're
hot
(yeah)
Когда
ты
горяч,
ты
горяч
(да)
When
you're
not,
you're
not
Когда
нет
- так
нет
You
know
I'm
hot
Знаешь,
я
горяч
How
many
licks
'til
the
pepper
gonna
pop?
Сколько
слизней
до
взрыва
перца?
Told
my
cap
it's
the
CEO
Сказал
кепке:
ты
гендир
Then
I
moonwalked
in
a
UFO
Лунной
походкой
в
НЛО
прошёл
Mic
my
shoes
with
a
Christmas
wreath
Микрофоню
ботинки
рождественским
венком
Droppin'
these
bars
while
I
brush
my
teeth
Чищу
зубы
и
роняю
рифмы
Flippin'
this
verse
like
a
boomerang
Переворачиваю
куплет
как
бумеранг
Landed
on
stage
in
your
-
Приземлился
на
сцене
в
твоей
-
Backpack
filled
with
a
new
disease
Рюкзак
полон
новой
заразы
Tellin'
my
doubts
I'm
hard
to
please
Говорю
сомнениям:
меня
не
угодить
We
don't
care,
we
bounce
on
clouds
Нам
всё
равно,
скачем
по
облакам
Sing
off-key,
and
we're
still
too
loud
Фальшивим,
но
всё
равно
громки
Bizkit
drops,
the
place
explodes
Бизкит
бьёт
- место
взрывается
Jumpin'
through
life
in
my
pantyhose
Прыгаю
по
жизни
в
колготках
Still
no
job
but
I'm
on
the
clock
Всё
без
работы,
но
на
часах
And
you
can't
stop
me
'cause
the
sh-
don't
stop
Не
остановишь
- дерьмо
не
кончается
Hey
ladies
(oh-oh-oh-oh-oh)
Эй,
леди
(о-о-о-о-о)
When
you're
hot,
you're
hot
(yeah)
Когда
ты
горяч,
ты
горяч
(да)
When
you're
not,
you're
not
(nope)
Когда
нет
- так
нет
(нет)
Hey
fellas
(oh-oh-oh-oh-oh)
Эй,
парни
(о-о-о-о-о)
When
you're
hot,
you're
hot
(yeah)
Когда
ты
горяч,
ты
горяч
(да)
When
you're
not,
you're
not
Когда
нет
- так
нет
I
see
through
your
act
and
I
still
enjoy
the
show
Вижу
твою
игру,
но
шоу
нравится
No
dance,
no
chance
Без
танца
- нет
шанса
No
dance,
no
chance
Без
танца
- нет
шанса
No
toast,
no
ghost
Без
тоста
- нет
призрака
No
toast,
no
ghost
Без
тоста
- нет
призрака
No
bets,
no
debts
Без
ставок
- нет
долгов
No
bets,
no
debts
Без
ставок
- нет
долгов
Oh,
too
bad!
Ох,
как
жаль!
Too
bad
gotta
deal
with
the
Жаль,
приходится
иметь
дело
с
Some
of
y'all
too
big
for
your
britches
Некоторые
слишком
много
о
себе
мнят
How's
about
a
high-five
for
the
good
girls
and
the
good
guys?
Как
насчёт
пятюни
для
хороших
девчонок
и
пацанов?
Too
bad
gotta
deal
with
the
Жаль,
приходится
иметь
дело
с
Some
of
y'all
too
big
for
your
britches
Некоторые
слишком
много
о
себе
мнят
How's
about
a
high-five
for
the
good
girls
and
the
good
guys?
Как
насчёт
пятюни
для
хороших
девчонок
и
пацанов?
You
know
who
you
are!
Вы
знаете,
кто
вы!
Turn
it
up!
Прибавь
громкость!
I
made
this
mother-
diamond
plated
Я
сделал
эту
хрень
в
алмазной
оправе
Makin
love
to
Morgan
Wallen
in
an
elevator
Занимаюсь
любовью
с
Морганом
Уолленом
в
лифте
I'll
be
turnin'
on
you
- like
a
generator
Я
заведу
тебя
как
генератор
I'll
be
the
greatest
- that
you
ever
hated
Я
буду
величайшим,
кого
ты
ненавидела
That
you
ever
hated
Кого
ты
когда-либо
ненавидела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Durst, Joel Eriksson, John Otto, Leor Dimant, Sam Rivers, Wes Borland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.