Limp Bizkit - Making Love to Morgan Wallen - traduction des paroles en russe




Making Love to Morgan Wallen
Занимаясь Любовью с Морганом Уолленом
Damn, I miss you Chester
Чёрт, я скучаю по тебе, Честер
Sendin' love from a bass compressor (love you)
Шлю любовь через бас-компрессор (люблю тебя)
Ground control with a soul like Bowie, and I'll chop you up if I'm under pressure
ЦУП с душой Боуи, и я разнесу тебя под давлением
I don't really wanna brag (brag)
Не хочу хвастаться (хвастаться)
I'm just tellin' that I'm leaving with a bag (bag)
Просто говорю, что ухожу с добычей (добыча)
High five to the scarred and the strange (strange)
Дай пять шрамам и странным (странным)
From the outlaw that'll never get tamed (woo)
От изгоя, что не приручится (ууу)
Bizkit beats from the pirate band
Бизкит-биты от пиратской банды
Signed this deal with a lobster hand (lobster)
Подписал контракт клешнёй (лобстер)
Freestyle like a bowling pin
Фристайлю как кегля
Flex these bars on a dolphin fin (Dolf Lungren)
Гну рифмы на плавнике дельфина (Дольф Лундгрен)
Life's too short, but I can't complain (what)
Жизнь коротка, но не жалуюсь (что)
Doin' backflips on a candy cane (what)
Кувыркаюсь на леденце (что)
Ride my scooter with a cape at night
Катаюсь на скутере ночью с плащом
And I'm a high-five me a traffic light (woop woop)
И даю пять светофору (вуп вууп)
I blink twice then I teleport
Моргну дважды - телепортируюсь
Got kicked out of the Trump Resort (what)
Меня выгнали из курорта Трампа (что)
Bought this cloud on a payment plan
Купил облако в рассрочку
Then I ghosted out in a minivan
И испарился в минивэне
Mic in my hand like a waffle cone
Микрофон в руке как вафельный рожок
Spittin' out syrup in the twilight zone
Выплёвываю сироп в сумеречной зоне
Got no job but I'm on the clock
Без работы, но на часах
And you can't stop me 'cause the sh- don't stop
Не остановишь - дерьмо не кончается
Hey ladies (oh-oh-oh-oh-oh)
Эй, леди (о-о-о-о-о)
When you're hot, you're hot (yeah)
Когда ты горяч, ты горяч (да)
When you're not, you're not (nope)
Когда нет - так нет (нет)
Hey fellas (oh-oh-oh-oh-oh)
Эй, парни (о-о-о-о-о)
When you're hot, you're hot (yeah)
Когда ты горяч, ты горяч (да)
When you're not, you're not
Когда нет - так нет
You know I'm hot
Знаешь, я горяч
How many licks 'til the pepper gonna pop?
Сколько слизней до взрыва перца?
Told my cap it's the CEO
Сказал кепке: ты гендир
Then I moonwalked in a UFO
Лунной походкой в НЛО прошёл
Mic my shoes with a Christmas wreath
Микрофоню ботинки рождественским венком
Droppin' these bars while I brush my teeth
Чищу зубы и роняю рифмы
Flippin' this verse like a boomerang
Переворачиваю куплет как бумеранг
Landed on stage in your -
Приземлился на сцене в твоей -
Backpack filled with a new disease
Рюкзак полон новой заразы
Tellin' my doubts I'm hard to please
Говорю сомнениям: меня не угодить
We don't care, we bounce on clouds
Нам всё равно, скачем по облакам
Sing off-key, and we're still too loud
Фальшивим, но всё равно громки
Bizkit drops, the place explodes
Бизкит бьёт - место взрывается
Jumpin' through life in my pantyhose
Прыгаю по жизни в колготках
Still no job but I'm on the clock
Всё без работы, но на часах
And you can't stop me 'cause the sh- don't stop
Не остановишь - дерьмо не кончается
Hey ladies (oh-oh-oh-oh-oh)
Эй, леди (о-о-о-о-о)
When you're hot, you're hot (yeah)
Когда ты горяч, ты горяч (да)
When you're not, you're not (nope)
Когда нет - так нет (нет)
Hey fellas (oh-oh-oh-oh-oh)
Эй, парни (о-о-о-о-о)
When you're hot, you're hot (yeah)
Когда ты горяч, ты горяч (да)
When you're not, you're not
Когда нет - так нет
I see through your act and I still enjoy the show
Вижу твою игру, но шоу нравится
Yeah
Да
No dance, no chance
Без танца - нет шанса
No dance, no chance
Без танца - нет шанса
No chance
Нет шанса
No toast, no ghost
Без тоста - нет призрака
No toast, no ghost
Без тоста - нет призрака
No ghost
Нет призрака
No bets, no debts
Без ставок - нет долгов
No bets, no debts
Без ставок - нет долгов
No debts
Нет долгов
Oh, too bad!
Ох, как жаль!
Too bad gotta deal with the
Жаль, приходится иметь дело с
Some of y'all too big for your britches
Некоторые слишком много о себе мнят
How's about a high-five for the good girls and the good guys?
Как насчёт пятюни для хороших девчонок и пацанов?
C'mon!
Давайте!
Too bad gotta deal with the
Жаль, приходится иметь дело с
Some of y'all too big for your britches
Некоторые слишком много о себе мнят
How's about a high-five for the good girls and the good guys?
Как насчёт пятюни для хороших девчонок и пацанов?
You know who you are!
Вы знаете, кто вы!
Turn it up!
Прибавь громкость!
I made this mother- diamond plated
Я сделал эту хрень в алмазной оправе
Makin love to Morgan Wallen in an elevator
Занимаюсь любовью с Морганом Уолленом в лифте
I'll be turnin' on you - like a generator
Я заведу тебя как генератор
I'll be the greatest - that you ever hated
Я буду величайшим, кого ты ненавидела
That you ever hated
Кого ты когда-либо ненавидела





Writer(s): Fred Durst, Joel Eriksson, John Otto, Leor Dimant, Sam Rivers, Wes Borland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.