Paroles et traduction Limp Bizkit - Sour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay
low...
Не
высовывайся...
I
thought
I
knew
you,
took
the
time
to
throw
my
love
into
you,
Я
думал,
что
знал
тебя,
потратил
время,
чтобы
вложить
в
тебя
свою
любовь,
Screw
you,
′cause
now
you
got
me
sitting
in
the
sewer.
К
черту
тебя,
ведь
теперь
я
сижу
в
дерьме
из-за
тебя.
I'm
through
with
all
them
roller
coaster
rides,
Я
покончил
со
всеми
этими
американскими
горками,
See
I
ain′t
forgot
about
the
knots
that
you
been
tieing
with
my
insides.
Видишь
ли,
я
не
забыл
про
узлы,
которые
ты
завязывала
у
меня
внутри.
I
dropped
my
pride,
without
you
I
was
sure
to
die,
Я
забил
на
свою
гордость,
без
тебя
я
был
уверен,
что
умру,
I
tried
with
cash
and
all
I
could
to
make
it
last,
Я
пытался
деньгами
и
всем,
чем
мог,
чтобы
это
продлилось,
Now
I
accepted
that
was
in
the
past,
Теперь
я
принял,
что
это
в
прошлом,
I
know
you
love
me,
love
me
like
a
piece
of
trash.
Я
знаю,
ты
любишь
меня,
любишь
как
кусок
мусора.
But
at
first
you
were
so
sweet,
Но
сначала
ты
была
такой
милой,
Couldn't
go
without
seeing
your
face
for
an
hour,
so
sour.
Не
мог
и
часа
прожить,
не
видя
твоего
лица,
такая
кислая.
It
all
became
a
hassle
you
were
even
living
in
my
castle,
Всё
это
стало
морокой,
ты
даже
жила
в
моём
замке,
Just
to
use
me
and
verbally
abuse
me,
Только
чтобы
использовать
меня
и
словесно
оскорблять,
That's
not
the
way
I′m
running
my
shop,
Это
не
так,
как
я
веду
свои
дела,
It
took
a
while
to
see
the
light
before
I
stopped
and
you
got
dropped
off.
Потребовалось
время,
чтобы
увидеть
свет,
прежде
чем
я
остановился,
и
тебя
высадили.
It′s
over,
probably
I'll
be
sweating
it,
Всё
кончено,
возможно,
я
буду
переживать,
But
in
the
long
run
you′ll
be
the
one
regretting
it.
Но
в
конечном
итоге
ты
будешь
той,
кто
пожалеет
об
этом.
Maybe
you
won't,
maybe
you
will,
Может
быть,
ты
не
пожалеешь,
может
быть,
пожалеешь,
But
baby
you′re
still
about
as
real
as
a
three
dollar
bill.
Но,
детка,
ты
всё
ещё
так
же
реальна,
как
трёхдолларовая
купюра.
There's
no
one
to
blame
but
you!
Виновата
только
ты!
Who
gets
the
blame,
me?
Кто
виноват,
я?
No
one
to
blame
but
you!
Виновата
только
ты!
Who
gets
the
blame,
me?
Кто
виноват,
я?
I
sound
like
a
bitch,
a
little
bitch
in
heat,
Я
говорю
как
сучка,
маленькая
сучка
в
течке,
With
all
that
anger
that
I′m
feeling
bitch
I
think
it's
heat.
Со
всей
этой
злостью,
которую
я
чувствую,
сука,
я
думаю,
это
жар.
Another
spit
tale
just
another
spit
tale,
Еще
одна
сплетня,
просто
еще
одна
сплетня,
Thanks
for
the
lesson
now
get
your
shit
and
hit
the
trail.
Спасибо
за
урок,
а
теперь
собирай
свои
вещички
и
проваливай.
We
know
I'm
coming
from
the
old
school
you
damn
fool,
Мы
знаем,
что
я
из
старой
школы,
ты,
дура,
Intensity
is
something
that
I′m
made
of,
Интенсивность
- это
то,
из
чего
я
сделан,
And
certainly
I′m
not
afraid
of
a
little
smack
in
my
face,
И,
конечно,
я
не
боюсь
небольшой
пощечины,
Thanks
for
that
taste.
Спасибо
за
этот
опыт.
There's
no
one
to
blame
but
you!
Виновата
только
ты!
Who
gets
the
blame,
me?
Кто
виноват,
я?
No
one
to
blame
but
you!
Виновата
только
ты!
Who
gets
the
blame,
me?
Кто
виноват,
я?
It′s
all
on
me!
Это
всё
на
мне!
There's
no
one
to
blame!
Виноватых
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED DURST, SAM RIVERS, JOHN OTTO, WESLEY BORLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.