Limp Bizkit - Sour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limp Bizkit - Sour




Sour
Кислая
Mellow out!
Остынь!
Bitch.
Стерва.
Lay low...
Не высовывайся...
Lay!
Лежи!
I thought I knew you, took the time to throw my love into you,
Я думал, что знал тебя, потратил время, чтобы вложить в тебя свою любовь,
Screw you, ′cause now you got me sitting in the sewer.
К черту тебя, ведь теперь я сижу в дерьме из-за тебя.
I'm through with all them roller coaster rides,
Я покончил со всеми этими американскими горками,
See I ain′t forgot about the knots that you been tieing with my insides.
Видишь ли, я не забыл про узлы, которые ты завязывала у меня внутри.
I dropped my pride, without you I was sure to die,
Я забил на свою гордость, без тебя я был уверен, что умру,
I tried with cash and all I could to make it last,
Я пытался деньгами и всем, чем мог, чтобы это продлилось,
Now I accepted that was in the past,
Теперь я принял, что это в прошлом,
I know you love me, love me like a piece of trash.
Я знаю, ты любишь меня, любишь как кусок мусора.
But at first you were so sweet,
Но сначала ты была такой милой,
Couldn't go without seeing your face for an hour, so sour.
Не мог и часа прожить, не видя твоего лица, такая кислая.
It all became a hassle you were even living in my castle,
Всё это стало морокой, ты даже жила в моём замке,
Just to use me and verbally abuse me,
Только чтобы использовать меня и словесно оскорблять,
That's not the way I′m running my shop,
Это не так, как я веду свои дела,
It took a while to see the light before I stopped and you got dropped off.
Потребовалось время, чтобы увидеть свет, прежде чем я остановился, и тебя высадили.
It′s over, probably I'll be sweating it,
Всё кончено, возможно, я буду переживать,
But in the long run you′ll be the one regretting it.
Но в конечном итоге ты будешь той, кто пожалеет об этом.
Maybe you won't, maybe you will,
Может быть, ты не пожалеешь, может быть, пожалеешь,
But baby you′re still about as real as a three dollar bill.
Но, детка, ты всё ещё так же реальна, как трёхдолларовая купюра.
There's no one to blame but you!
Виновата только ты!
Who gets the blame, me?
Кто виноват, я?
No one to blame but you!
Виновата только ты!
Who gets the blame, me?
Кто виноват, я?
I sound like a bitch, a little bitch in heat,
Я говорю как сучка, маленькая сучка в течке,
With all that anger that I′m feeling bitch I think it's heat.
Со всей этой злостью, которую я чувствую, сука, я думаю, это жар.
Another spit tale just another spit tale,
Еще одна сплетня, просто еще одна сплетня,
Thanks for the lesson now get your shit and hit the trail.
Спасибо за урок, а теперь собирай свои вещички и проваливай.
We know I'm coming from the old school you damn fool,
Мы знаем, что я из старой школы, ты, дура,
Intensity is something that I′m made of,
Интенсивность - это то, из чего я сделан,
And certainly I′m not afraid of a little smack in my face,
И, конечно, я не боюсь небольшой пощечины,
Thanks for that taste.
Спасибо за этот опыт.
There's no one to blame but you!
Виновата только ты!
Who gets the blame, me?
Кто виноват, я?
No one to blame but you!
Виновата только ты!
Who gets the blame, me?
Кто виноват, я?
It′s all on me!
Это всё на мне!
There's no one to blame!
Виноватых нет!
Me?
Я?





Writer(s): FRED DURST, SAM RIVERS, JOHN OTTO, WESLEY BORLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.