Paroles et traduction Limp Bizkit - Stalemate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
my
mind.
x6
(It's
not
my
mind)
Это
не
мой
разум.
x6
(это
не
мой
разум)
Can
I
get
a
little
bit.
Могу
я
получить
немного?
Heah,
ha,
eah...
Ха-ха-ха...
Your
veins
flow
with
poison.
В
твоих
венах
течет
яд.
Please
acknowledge
my
present
Пожалуйста,
примите
мой
подарок.
This
precious
gift
and
behold
and
discard
it
like
trash.
Этот
драгоценный
дар
созерцают
и
выбрасывают,
как
мусор.
To
dominate
it's
in
your
nature,
you
selfish
brat.
Доминировать-это
в
твоей
натуре,
эгоистичное
отродье.
I
can't
believe
you
had
me
Не
могу
поверить,
что
я
была
твоей.
Strung
out
over
you
like
that!
Растянулся
на
тебе
вот
так!
One
minute
your
sweet,
the
next
minute
your
sour.
В
одну
минуту
ты
сладкий,
в
следующую-кислый.
I
taste
the
envious
predictions.
Я
вкушаю
завистливые
предсказания.
Change
with
each
hour,
I've
seen
this
before
Меняюсь
с
каждым
часом,
я
уже
видел
это
раньше.
You
even
decide
to
step
into
my
world.
Ты
даже
решаешь
войти
в
мой
мир.
Strange
things
occurring,
Странные
вещи
происходят,
Happening
over
and
over
and
over
again.
Происходят
снова,
и
снова,
и
снова.
Now
bitch
you
are
cruelty.
Теперь,
сука,
ты-жестокость.
You
bark
your
orders
with
such
degrading
dialect.
Ты
отдаешь
приказы
с
таким
унизительным
диалектом.
I
can't
believe
you
had
me
Не
могу
поверить,
что
я
была
твоей.
Strung
out
over
you
like
that!
Растянулся
на
тебе
вот
так!
One
minute
your
sweet,
the
next
minute
your
sour.
В
одну
минуту
ты
сладкий,
в
следующую-кислый.
I
taste
the
envious
predictions.
Я
вкушаю
завистливые
предсказания.
Change
with
each
hour,
I've
seen
this
before
Меняюсь
с
каждым
часом,
я
уже
видел
это
раньше.
You
even
decide
to
step
into
my
world.
Ты
даже
решаешь
войти
в
мой
мир.
Gonna
funk
it
up.
Собираюсь
все
испортить.
One
minute
you
think
your
all
this
Одну
минуту
ты
думаешь
что
все
это
твое
The
next
minute
you
think
your
all
that
В
следующую
минуту
ты
думаешь,
что
у
тебя
все
это
есть.
But
your
playin'
with
tha'
nova
Но
ты
играешь
с
та-новой.
Momma
didn't
show
ya'
Мама
тебе
не
показывала.
How
to
take
gettin'
canned
by
the
man
when
it's
over.
Как
смириться
с
тем,
что
мужчина
забирает
тебя,
когда
все
кончено?
I've
been
hunting
you
down
Я
охотился
за
тобой.
Waiting
for
the
payback,
your
frown.
Ожидая
расплаты,
ты
хмуришься.
Begging
me
for
your
mercy
Умоляю
Тебя
о
пощаде.
I
ain't
down
with
tha'
sypathy,
you
see.
Видите
ли,
я
не
страдаю
сипатией.
And
I'll
always
remember
your
tender
looove!
И
я
всегда
буду
помнить
твою
нежную
любовь!
Wipe
me
under
tha'
rug,
just
so
you
can
step
on
my
spine...
Вытри
меня
под
ковриком,
чтобы
наступить
мне
на
спину...
I'M
GONNA
GET
MINE!
Я
ПОЛУЧУ
СВОЕ!
I'm
gonna
get
mine!
Я
получу
свое!
? Reminds
me.
(I'm
gonna
get
mine!)
? Напоминает
мне.
(я
получу
свое!)
I
guess
I
was
wasted
by
envy.
(I'm
gonna
get
mine!)
Наверное,
я
был
опустошен
завистью.
(я
получу
свое!)
Beyond
this
love
is
such
a?
(I'm
gonna
get
mine!)
За
пределами
этой
любви
есть
такая?
(я
получу
свою!)
I'd
like
to
rearrange
your
face!
I'm
gonna
get
mine.
Я
хотел
бы
изменить
твое
лицо!
Please
don't
wake
me.
Пожалуйста,
не
буди
меня.
Your
so
sweeeet.
Ты
такой
милый.
Your
so
sweeeet.
Ты
такой
милый.
Your
so
cheeeap.
Твой
такой
чееееееп.
I'm
gonna
get
mine!
Я
получу
свое!
I'm
gonna
get
mine!
Я
получу
свое!
I'd
like
to
rearrange
your
face
(I'm
gonnna
get
mine!)
Я
бы
хотел
изменить
твое
лицо
(я
собираюсь
получить
свое!).
Your
always
right,
and
I'm
always
wrong.
(Your
not
my
mind)
Ты
всегда
прав,
а
я
всегда
ошибаюсь.
That's
why
you
love
me
so
much.
(Your
not
mine)
Вот
почему
ты
так
сильно
меня
любишь.
Your
so
sweet,
I
love
you.
(Your
not
my
mind)
Ты
такая
милая,
я
люблю
тебя.
(ты
не
в
моих
мыслях)
Your
so
sweet,
I
love
you.
(Your
not
mine)
Ты
такая
милая,
я
люблю
тебя.
(ты
не
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRED DURST, SAM RIVERS, JOHN OTTO, WESLEY BORLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.