Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Key - Album Version (Edited)
Der Schlüssel - Albumversion (Bearbeitet)
Shut
the
fuck
up!
(You
shut
the
fuck
up!)
Halt
die
Fresse!
(Du
hältst
die
Fresse!)
Who
the
fuck
are
you?
Who
the
fuck
are
you?
(I
ain't
nobody)
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
(Ich
bin
niemand)
That's
the
question,
the
question
at
hand.
Das
ist
die
Frage,
die
Frage,
um
die
es
geht.
Oh,
man,
fuck
this.
(I
ain't
nobody)
Oh,
Mann,
scheiß
drauf.
(Ich
bin
niemand)
You
know,
I
lost
my
place
a
long
time
ago
Weißt
du,
ich
habe
meinen
Platz
schon
vor
langer
Zeit
verloren
About
fifty
fucking
rhymes
ago
Vor
ungefähr
fünfzig
verdammten
Reimen
I'm
wrecking
again
Ich
raste
wieder
aus
I'm
seriously
considering
checking
myself
in
Ich
erwäge
ernsthaft,
mich
einweisen
zu
lassen
Locked
inside
this
key
chamber
Eingesperrt
in
dieser
Schlüsselkammer
There's
millions
of
keys
inside
Da
drin
sind
Millionen
von
Schlüsseln
But
only
one
can
stop
my
anger
Aber
nur
einer
kann
meine
Wut
stoppen
And
I'm
not
fading
away,
so
I'll
just
have
to
die
Und
ich
verschwinde
nicht
einfach,
also
muss
ich
wohl
sterben
Unlocking
the
doors
in
my
mind
Die
Türen
in
meinem
Kopf
aufschließen
How
many
doors
will
I
find?
Wie
viele
Türen
werde
ich
finden?
I
think
I
got
the
key
Ich
glaube,
ich
habe
den
Schlüssel
I
guess
I'll
just
try
another
if
that's
the
key
Ich
schätze,
ich
probiere
einfach
einen
anderen,
wenn
das
der
Schlüssel
ist
Unlocking
the
doors
in
my
mind
Die
Türen
in
meinem
Kopf
aufschließen
How
many
doors
will
I
find?
Wie
viele
Türen
werde
ich
finden?
I
think
I
got
the
key
Ich
glaube,
ich
habe
den
Schlüssel
I
guess
I'll
just
try
another
if
that's
the
key
Ich
schätze,
ich
probiere
einfach
einen
anderen,
wenn
das
der
Schlüssel
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Frederick Durst, Wesley Louden Borland, Arthur Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.