Paroles et traduction Limão Com Mel - A Bebida Entra a Verdade Sai
A Bebida Entra a Verdade Sai
Alcohol In, Truth Out
Vi
o
que
você
falou
I
saw
what
you
said
Sem
perceber
o
meu
nome
trocou
Without
you
knowing,
you
slipped
up
and
used
my
name
Não
muda
de
assunto
Stop
changing
the
subject
Até
agora
a
gente
tava
junto
Up
until
now,
we
were
in
this
together
Você
acabou
comigo
You
finished
me
off
Me
fez
de
palhaço
na
frente
dos
meus
amigos
You
made
a
clown
out
of
me
in
front
of
my
friends
Me
expôs
ao
ridículo
You
humiliated
me
A
gente
brigando
e
o
povo
dizendo:
We
were
arguing
and
people
were
telling
us:
"Para
com
isso"
"Stop
it"
E
a
verdade
é
que
And
the
truth
is
that
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
Seu
nome
é
"Sacanagem"
Your
first
name
is
"Scumbag"
E
o
seu
sobrenome
é
"Infidelidade"
And
your
last
name
is
"Infidelity"
Poxa,
a
nossa
noite
tava
tão
linda,
"véi"
Wow,
our
night
was
going
so
well,
"dude"
Você
estragou
tudo
You
ruined
everything
Você
acabou
comigo
You
finished
me
off
Me
fez
de
palhaço
na
frente
dos
meus
amigos
You
made
a
clown
out
of
me
in
front
of
my
friends
Me
expôs
ao
ridículo
You
humiliated
me
A
gente
brigando
e
o
povo
dizendo:
We
were
arguing
and
people
were
telling
us:
"Para
com
isso"
"Stop
it"
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
Seu
nome
é
"Sacanagem"
Your
first
name
is
"Scumbag"
E
o
seu
sobrenome
é
"Infidelidade"
And
your
last
name
is
"Infidelity"
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
A
bebida
entra
e
a
verdade
sai
Alcohol
in,
truth
out
Bastou
três
cervejas
Three
beers
was
all
it
took
Pra
falar
demais
To
make
you
say
too
much
Da
conta
da
noite,
essa
é
a
minha
parte
Let's
settle
the
bill,
that's
my
part
Ou
ele
te
busca
ou
você
vá
de
táxi
He
can
pick
you
up,
or
you
can
take
a
taxi
Seu
nome
é
"Sacanagem"
Your
first
name
is
"Scumbag"
E
o
seu
sobrenome
é
"Infidelidade"
And
your
last
name
is
"Infidelity"
Seu
nome
é
"Sacanagem"
Your
first
name
is
"Scumbag"
E
o
seu
sobrenome
And
your
last
name
is
É
"Infidelidade"
Infidelity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Antonio Silva Pinto, Everton Matos, Diego Ferrari, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Paulo Pires, Sandoval Nogueira De Moraes Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.