Limão Com Mel - A Bebida Entra a Verdade Sai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - A Bebida Entra a Verdade Sai




A Bebida Entra a Verdade Sai
Alcohol In, Truth Out
Vi o que você falou
I saw what you said
Sem perceber o meu nome trocou
Without you knowing, you slipped up and used my name
Não muda de assunto
Stop changing the subject
Até agora a gente tava junto
Up until now, we were in this together
Você acabou comigo
You finished me off
Me fez de palhaço na frente dos meus amigos
You made a clown out of me in front of my friends
Me expôs ao ridículo
You humiliated me
A gente brigando e o povo dizendo:
We were arguing and people were telling us:
"Para com isso"
"Stop it"
E a verdade é que
And the truth is that
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
Seu nome é "Sacanagem"
Your first name is "Scumbag"
E o seu sobrenome é "Infidelidade"
And your last name is "Infidelity"
Poxa, a nossa noite tava tão linda, "véi"
Wow, our night was going so well, "dude"
Você estragou tudo
You ruined everything
Você acabou comigo
You finished me off
Me fez de palhaço na frente dos meus amigos
You made a clown out of me in front of my friends
Me expôs ao ridículo
You humiliated me
A gente brigando e o povo dizendo:
We were arguing and people were telling us:
"Para com isso"
"Stop it"
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
Seu nome é "Sacanagem"
Your first name is "Scumbag"
E o seu sobrenome é "Infidelidade"
And your last name is "Infidelity"
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
A bebida entra e a verdade sai
Alcohol in, truth out
Bastou três cervejas
Three beers was all it took
Pra falar demais
To make you say too much
Da conta da noite, essa é a minha parte
Let's settle the bill, that's my part
Ou ele te busca ou você de táxi
He can pick you up, or you can take a taxi
Seu nome é "Sacanagem"
Your first name is "Scumbag"
E o seu sobrenome é "Infidelidade"
And your last name is "Infidelity"
Seu nome é "Sacanagem"
Your first name is "Scumbag"
E o seu sobrenome
And your last name is
É "Infidelidade"
Infidelity





Writer(s): Ray Antonio Silva Pinto, Everton Matos, Diego Ferrari, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Paulo Pires, Sandoval Nogueira De Moraes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.