Limão Com Mel - A Minha História - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - A Minha História




A Minha História
Моя История
Sabe porque foi tão inútil
Знаешь, почему было так бесполезно
Ter ficado com você?
Быть с тобой?
Ok! no fim
Хорошо! Все кончено.
A decisão é indiscutível
Решение неоспоримо,
Pois é você quem quer assim
Ведь это ты так хочешь.
Mas fica aqui comigo esta noite
Но останься со мной этой ночью.
Eu sinto que você não está segura
Я чувствую, ты не уверена.
Talvez eu me veja aqui sozinho
Возможно, я уже вижу себя здесь одного,
Porque eu conheço esse sorriso, meio sem juízo
Потому что я знаю эту улыбку, немного легкомысленную.
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Когда-то эта улыбка открыла мне рай.
Ouvi dizer pra cada homem tem outra igual você
Слышал, говорят, на каждого мужчину есть другая, как ты.
Eu sei que sim, você também sabe
Я знаю, что это так, и ты тоже знаешь,
Que vai ter outro igual a mim
Что найдется другой, как я.
Mas olha nos meus olhos quando eu digo
Но посмотри мне в глаза, когда я говорю:
Será que a gente pode ser amigo?
Может, мы можем остаться друзьями?
Mas como conviver sem ter engano
Но как общаться без обмана,
Porque um amigo eu perdôo, mas você eu amo?
Ведь друга я прощу, а тебя я люблю?
Pode até não parecer normal
Может, это и не кажется нормальным,
Mas é um instinto natural
Но это естественный инстинкт.
(Refrão)
(Припев)
Porque apesar de tudo que você me faz
Потому что, несмотря на все, что ты делаешь со мной,
Eu não te esqueço e sem querer te quero mais
Я не забываю тебя и невольно хочу тебя еще больше.
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
И часто я кажусь таким суровым,
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
Чтобы люди думали, что я уверен в себе.
Você não diz nem mesmo se eu estou errado
Ты даже не говоришь, прав я или нет,
E não enxerga que eu estou apaixonado
И не видишь, что я влюблен.
E agindo assim você me deixa sem saída
И поступая так, ты оставляешь меня без выхода
E vai embora com a minha história em tua vida
И уходишь, забрав мою историю с собой.
Se você vai, não inventa desculpa
Если ты уходишь, не выдумывай оправданий.
Se arruma agora e sai
Соберись сейчас и уйди.
E quanto a mim, não precisa se preocupar
А обо мне не беспокойся,
O amor é mesmo assim
Любовь такая.
Quem sabe um dia eu faça uma canção
Может быть, однажды я напишу песню,
Pra sufocar por dentro essa emoção
Чтобы заглушить внутри эту эмоцию.
E até sem pensar muito nas palavras
И даже не задумываясь над словами,
Vou falar desse sorriso, meio sem juízo
Я расскажу об этой улыбке, немного легкомысленной.
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Когда-то эта улыбка открыла мне рай.
(Refrão)
(Припев)
Lá, lá...
Ла, ла ла ла...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.