Limão Com Mel - Blackout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Blackout




Blackout
Blackout
Estou sozinho, sem ninguém pra conversar
I'm all alone, with no one to talk to
Quero saber, onde você está
I want to know where you are
Viver sem você não
I can't live without you
A noite chega e as luzes da cidade vêm dizer pra mim
The night comes and the lights of the city come to tell me
Que você não vem, quero conversar
That you're not coming, I want to talk
Viver sem você não
I can't live without you
Blackout paralisa o meu coração
Blackout paralyzes my heart
E eu tenho medo, medo dessa solidão
And I'm afraid, afraid of this loneliness
E uma tempestade sem limite invade essa paixão
And a boundless storm invades this passion
E eu tenho medo, muito medo
And I'm afraid, very afraid
De não poder te amar, viver sem teu carinho
Of not being able to love you, to live without your affection
E nessa escuridão, não posso estar sozinho
And in this darkness, I can't be alone
Longe de você, meu mundo para
Far from you, my world stops
(Sem você não dá)
(I can't live without you)
Não mais pra viver sem sentir o teu cheiro
I can't live without smelling you anymore
Suas mãos tocando o meu corpo inteiro
Your hands touching my whole body
E uma vontade louca de poder, um dia, te confessar
And a crazy desire to be able to confess to you one day
Que sem você
That without you
Não
I can't
Blackout paralisa o meu coração
Blackout paralyzes my heart
E eu tenho medo, medo dessa solidão
And I'm afraid, afraid of this loneliness
E uma tempestade sem limite invade essa paixão
And a boundless storm invades this passion
E eu tenho medo, muito medo
And I'm afraid, very afraid
De não poder te amar, viver sem teu carinho
Of not being able to love you, to live without your affection
E nessa escuridão, não posso estar sozinho
And in this darkness, I can't be alone
Longe de você, meu mundo para
Far from you, my world stops
(Sem você não dá)
(I can't live without you)
Não mais pra viver sem sentir o teu cheiro
I can't live without smelling you anymore
Suas mãos tocando o meu corpo inteiro
Your hands touching my whole body
E uma vontade louca de poder, um dia, te confessar
And a crazy desire to be able to confess to you one day
(Que sem você não dá)
(That I can't live without you)
Não poder te amar, viver sem teu carinho
Not being able to love you, to live without your affection
E nessa escuridão, não posso estar sozinho
And in this darkness, I can't be alone
Longe de você, meu mundo para
Far from you, my world stops
(Sem você não dá)
(I can't live without you)
Não mais pra viver sem sentir o teu cheiro
I can't live without smelling you anymore
Suas mãos tocando o meu corpo inteiro
Your hands touching my whole body
E uma vontade louca de poder, um dia, te confessar
And a crazy desire to be able to confess to you one day
Que sem você não
That I can't live without you





Writer(s): álvaro Santos, Aurilio Filho, Fernandes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.