Limão Com Mel - Caso Encerrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Caso Encerrado




Caso Encerrado
Дело закрыто
Você fez o que fez, brigou comigo
Ты сделала то, что сделала, поссорилась со мной
Embolou meus pensamentos e nossa paixão
Запутала мои мысли и нашу страсть
Fui seu grande amor, mais que um amigo
Я был твоей большой любовью, больше чем другом
Eu abri todas as portas do meu coração
Я открыл все двери моего сердца
Mas eu não consigo entender o que foi que deu em você
Но я не могу понять, что с тобой случилось
Pra você agir assim
Чтобы ты так поступала
Me tirando fora do sério, seu olhar não é mais sincero
Выводя меня из себя, твой взгляд больше не искренний
Não é o mesmo quando te conheci
Он не тот, что был, когда я тебя встретил
Pra mim eu diria que isso é caso encerrado
Для себя я бы сказал, что это дело закрыто
Mas o meu coração ainda está do seu lado
Но мое сердце все еще на твоей стороне
Eu não sei o que faço pra me dividir
Я не знаю, что мне делать, чтобы разделиться
Não quero mais você, mas você está em mim
Я больше не хочу тебя, но ты во мне
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
Pra mim eu diria que isso é caso encerrado
Для себя я бы сказал, что это дело закрыто
Mas o meu coração ainda está do seu lado
Но мое сердце все еще на твоей стороне
Eu não sei o que faço pra me dividir
Я не знаю, что мне делать, чтобы разделиться
Não quero mais você, mas você está em mim
Я больше не хочу тебя, но ты во мне
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
É no clima da paixão!
В атмосфере страсти!
É o Limão com Mel!
Это Limão com Mel!
Você fez o que fez, brigou comigo
Ты сделала то, что сделала, поссорилась со мной
Embolou meus pensamentos e nossa paixão
Запутала мои мысли и нашу страсть
Fui seu grande amor, mais que um amigo
Я был твоей большой любовью, больше чем другом
Eu abri todas as portas do meu coração
Я открыл все двери моего сердца
Mas eu não consigo entender o que foi que deu em você
Но я не могу понять, что с тобой случилось
Pra você agir assim
Чтобы ты так поступала
Me tirando fora do sério, seu olhar não é mais sincero
Выводя меня из себя, твой взгляд больше не искренний
Não é o mesmo quando te conheci
Он не тот, что был, когда я тебя встретил
Pra mim eu diria que isso é caso encerrado
Для себя я бы сказал, что это дело закрыто
Mas o meu coração ainda está do seu lado
Но мое сердце все еще на твоей стороне
Eu não sei o que faço pra me dividir
Я не знаю, что мне делать, чтобы разделиться
Não quero mais você, mas você está em mim
Я больше не хочу тебя, но ты во мне
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
Pra mim eu diria que isso é caso encerrado
Для себя я бы сказал, что это дело закрыто
Mas o meu coração ainda está do seu lado
Но мое сердце все еще на твоей стороне
Eu não sei o que faço pra me dividir
Я не знаю, что мне делать, чтобы разделиться
Não quero mais você, mas você está em mim
Я больше не хочу тебя, но ты во мне
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
Pra mim eu diria que isso é caso encerrado
Для себя я бы сказал, что это дело закрыто
Mas o meu coração ainda está do seu lado
Но мое сердце все еще на твоей стороне
Eu não sei o que faço pra me dividir
Я не знаю, что мне делать, чтобы разделиться
Não quero mais você, mas você está em mim
Я больше не хочу тебя, но ты во мне
O meu peito ainda chora por você
Моя грудь все еще плачет по тебе
(Pra mim eu diria que isso é caso encerrado)
(Для себя я бы сказал, что это дело закрыто)
(Mas o meu coração ainda está do seu lado)
(Но мое сердце все еще на твоей стороне)
(Eu não sei o que faço pra me dividir...)
не знаю, что мне делать, чтобы разделиться...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.