Limão Com Mel - Cinderela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Cinderela




Cinderela
Золушка
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Quase que o coração salta fora
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
O chão estremeceu na hora
Земля содрогнулась в тот миг,
O céu balançou
Небо закачалось.
Eu confesso que tremi na base
Признаюсь, я дрожал всем телом,
Juro que faltou coragem quando ela me olhou
Клянусь, мне не хватило смелости, когда ты посмотрела на меня.
Quase que o coração salta fora
Сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
O chão estremeceu na hora
Земля содрогнулась в тот миг,
O céu balançou
Небо закачалось.
Eu confesso que tremi na base
Признаюсь, я дрожал всем телом,
Juro que faltou coragem quando ela me olhou
Клянусь, мне не хватило смелости, когда ты посмотрела на меня.
Foi um tiro perfeito
Это был точный выстрел,
Desses que deixa o sujeito sem nenhuma reação
Из тех, что лишают мужчину любой реакции.
Ela abala qualquer estrutura, a gente fica na loucura
Ты разрушаешь любые устои, сводишь с ума,
Com o queixo na mão
И я стою, разинув рот.
Foi um tiro perfeito
Это был точный выстрел,
Desses que deixa o sujeito sem nenhuma reação
Из тех, что лишают мужчину любой реакции.
Ela abala qualquer estrutura, a gente fica na loucura
Ты разрушаешь любые устои, сводишь с ума,
Com o queixo na mão
И я стою, разинув рот.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser o príncipe dela
Я бы все отдал, чтобы стать твоим принцем.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser dela
Я бы все отдал, чтобы быть с тобой.
Foi um tiro perfeito
Это был точный выстрел,
Desses que deixa o sujeito sem nenhuma reação
Из тех, что лишают мужчину любой реакции.
Ela abala qualquer estrutura, a gente fica na loucura
Ты разрушаешь любые устои, сводишь с ума,
Com o queixo na mão
И я стою, разинув рот.
Foi um tiro perfeito
Это был точный выстрел,
Desses que deixa o sujeito sem nenhuma reação
Из тех, что лишают мужчину любой реакции.
Ela abala qualquer estrutura, a gente fica na loucura
Ты разрушаешь любые устои, сводишь с ума,
Com o queixo na mão
И я стою, разинув рот.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser o príncipe dela
Я бы все отдал, чтобы стать твоим принцем.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser...
Я бы все отдал, чтобы быть...
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser o príncipe dela
Я бы все отдал, чтобы быть твоим принцем.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Dessas que aparecem em filme ou em novela
Из тех, что встречаются лишь в кино или сериалах.
É uma cinderela
Ты словно Золушка,
Daria tudo pra ser dela
Я бы все отдал, чтобы быть с тобой.





Writer(s): Espetinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.