Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa o Tempo Passar
Дай времени пройти
Estúdio
Limão
recebendo
Студия
Limão
принимает
Raphaela
Santos,
que
honra
Рафаэлу
Сантос,
какая
честь
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Eu
pensei
que
você
fosse
diferente
Думала,
ты
другой
Não
vou
mais
ser
o
que
sou
daqui
pra
frente
Не
буду
прежней
отныне
Eu
queria
a
vida
inteira
pra
nós
dois
Хотела
целую
жизнь
для
нас
двоих
Você
não
merece
o
amor
que
eu
te
dei
(nunca
mais)
Ты
не
достоин
любви
моей
(больше
никогда)
Não
devia
te
querer,
agora
eu
sei
(nunca
mais)
Не
стоило
желать
тебя,
теперь
я
знаю
(больше
никогда)
Mas
quem
sabe
a
vida
vai
te
ensinar
Но,
может,
жизнь
тебя
научит
E
vai
ser
tarde
pra
você
me
procurar
И
будет
поздно
искать
меня
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Que
maravilha
Как
прекрасно
Que
honra
pra
nós,
Edson
Lima
Какая
честь
для
нас,
Эдсон
Лима
Raphaela,
seja-bem
vinda,
Estúdio
Limão
2
Рафаэла,
добро
пожаловать,
Студия
Limão
2
Que
prazer
tá
aqui
junto
com
vocês,
Limão
Com
Mel
Какое
счастье
быть
здесь
с
вами,
Limão
Com
Mel
A
honra
é
nossa,
alô,
coração!
Честь
наша,
привет,
сердце!
Mas
no
fundo
até
que
eu
te
agradeço
Но
в
глубине
души
благодарна
E
se
alguém
falar
de
ti,
não
te
conheço
И
если
спросят
о
тебе
— не
знаю
Boa
sorte
pra
você
e
muito
mais
Удачи
тебе
и
всего
большего
Nunca
mais
eu
vou
me
dar
como
eu
me
dei
(nunca
mais)
Больше
не
отдамся
как
прежде
(больше
никогда)
Nunca
mais
eu
sou
sonhar
como
eu
sonhei
(nunca
mais)
Больше
не
мечтать
как
мечтала
(больше
никогда)
Mas
a
vida
põe
as
coisas
no
lugar
Но
жизнь
расставит
всё
по
местам
E
outra
pessoa
um
dia
chega
pra
ficar
И
другой
однажды
придёт
остаться
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber
Моё
сердце
всё
поймёт
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
Deixe
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Que
o
meu
coração
vai
saber,
iê
Моё
сердце
всё
поймёт,
да
Deixe
o
tempo
passar
(iê)
Дай
времени
пройти
(да)
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
Я
научусь
жить
без
тебя
'Brigado,
Raphaela
('brigada)
Спасибо,
Рафаэла
(спасибо)
'Brigada,
muito
obrigada
Благодарю,
огромное
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zenith Barbosa Plopschi, Ivanilton De Souza Lima, Sandra Rios Bem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.