Paroles et traduction Limão Com Mel - Depois Que Você Matar Meu Coração (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois Que Você Matar Meu Coração (Ao Vivo)
После того, как ты разобьешь мое сердце (Ao Vivo)
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Depois
de
tanto
amor
После
стольких
проявлений
любви
Você
me
pede
pra
esquecer
Ты
просишь
меня
забыть
Pra
nunca
mais
te
procurar
Больше
никогда
тебя
не
искать
Que
foi
tudo
engano
Что
все
было
ошибкой
Depois
de
tanta
luz
После
такого
яркого
света,
Que
eu
vi
brilhando
em
seu
olhar
Который
я
видел,
сияющего
в
твоих
глазах
Como
é
que
eu
posso
aceitar
Как
я
могу
принять,
Que
já
não
te
amo
Что
я
тебя
больше
не
люблю
Que
já
não
te
amo
Что
я
тебя
больше
не
люблю
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Depois
que
descobri
После
того,
как
я
узнал(а),
O
quanto
é
bom
amanhecer
Как
хорошо
просыпаться
No
mesmo
quarto
com
você
В
одной
комнате
с
тобой
Em
meus
braços
dormindo
Спящим(ей)
в
моих
объятиях
Não
dá
pra
apagar
Нельзя
стереть,
Como
se
fosse
num
papel
Как
будто
на
бумаге,
Que
voa
longe,
vai
pro
céu
Которая
улетает
далеко,
в
небо
Pouco
a
pouco
sumindo
Постепенно
исчезая
Pouco
a
pouco
sumindo
Постепенно
исчезая
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Quem
vai
tirar
de
mim
Кто
заберет
у
меня
Essa
saudade,
essa
paixão
Эту
тоску,
эту
страсть
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Só
vou
te
esquecer
Я
забуду
тебя
только
Depois
que
você
matar
meu
coração
После
того,
как
ты
разобьешь
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala
Album
Ao Vivo
date de sortie
01-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.