Paroles et traduction Limão Com Mel - Dói Demais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dói Demais - Ao Vivo
Больно терять тебя - Живое выступление
Dói
demais
eu
te
perder
Больно
терять
тебя,
Pra
outro
alguém
você
dizer
Слышать,
как
ты
говоришь
другому,
Te
amo,
te
amo,
uoooh
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
ууух
Toque
e
dance
esse
forró
Играй
и
танцуй
этот
форро
Dá
pra
dançar,
Dá
pra
dançar
Можно
танцевать,
можно
танцевать
É
só
alegria,
da-lhe
Limão
com
Mel
Только
радость,
давай,
Limão
com
Mel
A
doce
batida
do
forró
Сладкий
ритм
форро
Veio
a
madrugada
e
eu
acordei
de
repente
Наступила
рассвет,
и
я
вдруг
проснулся
Com
uma
lembrança
louca
da
gente,
que
solidão
С
безумным
воспоминанием
о
нас,
какое
одиночество
Andei
pela
casa
procurando
encontrar
Ходил
по
дому,
пытаясь
найти
Uma
maneira,
um
jeito
de
te
arrancar
Способ,
путь
вырвать
тебя
De
uma
vez
do
coração
Раз
и
навсегда
из
сердца
Liguei
a
televisão,
tentei
te
esquecer
Включил
телевизор,
пытался
забыть
тебя
Mas
de
repente
um
filme
fez
renascer
Но
вдруг
какой-то
фильм
возродил
De
vez
nosso
passado
Наше
прошлое
Peguei
o
telefone
tentei
te
encontrar
Взял
телефон,
попытался
найти
тебя
Mas
de
repente
sei
que
você
não
está
Но
вдруг
понял,
что
тебя
нет,
Pois
quem
atendeu
foi
seu
namorado
Потому
что
ответил
твой
парень
Dói
demais
eu
te
perder
Больно
терять
тебя,
Pra
outro
alguém
você
dizer
Слышать,
как
ты
говоришь
другому,
Te
amo
(te
amo)
te
amo
Люблю
тебя
(люблю
тебя)
люблю
тебя
Tá
difícil
aceitar
Трудно
принять,
Outro
alguém
no
meu
lugar
Другого
на
моем
месте
Vou
tentando
te
esquecer
Пытаюсь
забыть
тебя
Vou
vivendo
minha
vida
por
viver
Живу
своей
жизнью
просто
так
Mas
ainda
te
amo
Но
все
еще
люблю
тебя
Dói
demais
eu
te
perder
Больно
терять
тебя,
Pra
outro
alguém
você
dizer
Слышать,
как
ты
говоришь
другому,
Te
amo
(te
amo)
te
amo
Люблю
тебя
(люблю
тебя)
люблю
тебя
Tá
difícil
aceitar
Трудно
принять,
Outro
alguém
no
meu
lugar
Другого
на
моем
месте
Vou
tentando
te
esquecer
Пытаюсь
забыть
тебя
Vou
vivendo
minha
vida
por
viver
Живу
своей
жизнью
просто
так
Dói
demais
eu
te
perder
Больно
терять
тебя,
Pra
outro
alguém
você
dizer
Слышать,
как
ты
говоришь
другому,
Te
amo
(te
amo)
te
amo
Люблю
тебя
(люблю
тебя)
люблю
тебя
Tá
difícil
aceitar
Трудно
принять,
Outro
alguém
no
meu
lugar
Другого
на
моем
месте
Vou
tentando
te
esquecer
Пытаюсь
забыть
тебя
Vou
vivendo
minha
vida
por
viver
Живу
своей
жизнью
просто
так
Mas
ainda
te
amo,
dói
demais
Но
все
еще
люблю
тебя,
так
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.