Paroles et traduction Limão Com Mel - Esse Amor e 1000
Esse Amor e 1000
This Love is 1000
O
nosso
amor
é
mil...
Our
love
is
a
thousand...
Nosso
caso
de
amor
nunca
foi
ilusão
Our
love
story
was
never
an
illusion
Sou
louco
por
você
I'm
crazy
for
you
Te
entreguei
minha
vida
I
gave
you
my
life
Diz
pra
mim
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Tell
me
now
what
I
am
going
to
do
Se
não
tiver
você
If
I
don't
have
you
Me
sinto
sozinho
I
feel
alone
Tô
tão
sozinho
I'm
so
alone
Tantas
cartas
de
amor
escrevi
pra
você
So
many
love
letters
I
wrote
to
you
Foram
tantas
loucuras
de
um
só
coração
They
were
so
many
follies
of
just
one
heart
Já
tentei
mas
não
consigo
nem
imaginar
I've
tried
but
I
can't
even
imagine
Viver
sem
te
amar
não
vale
a
pena
Living
without
loving
you
is
not
worthwhile
Não
vale
a
pena
Not
worthwhile
Coração
bate
mais
forte
chega
a
machucar
Heart
beats
faster
it
hurts
Solidão
bateu
na
porta
mas
não
vou
deixar
Loneliness
knocked
at
the
door
but
I
won't
let
it
in
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Eu
já
decidi
não
vou
deixar
você
fugir
I
decided
I
won't
let
you
run
away
Chega
de
viver
sozinho
andando
por
aí
Enough
of
living
alone
walking
around
Eu
não
quero
mais
sofrer
I
don't
want
to
suffer
anymore
Longe
de
você
Away
from
you
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
Eita
paixão
What
a
passion
Eu
jogo
tudo
de
lado
I'll
let
everything
aside
Tô
apaixonado,
adeus
solidão
I'm
in
love,
goodbye
loneliness
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
E
ninguém
segura
And
nobody
can
stop
it
É
desejo,
é
paixão
It's
desire,
it's
passion
Eita
loucura
What
a
folly
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
Eita
paixão
What
a
passion
Eu
jogo
tudo
de
lado
I'll
let
everything
aside
Tô
apaixonado,
adeus
solidão
I'm
in
love,
goodbye
loneliness
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
E
ninguém
segura
And
nobody
can
stop
it
É
desejo,
é
paixão
It's
desire,
it's
passion
Eita
loucura
What
a
folly
Coração
bate
mais
forte
chega
a
machucar
Heart
beats
faster
it
hurts
Solidão
bateu
na
porta
mas
não
vou
deixar
Loneliness
knocked
at
the
door
but
I
won't
let
it
in
Vou
ficar
com
você
I'll
stay
with
you
Eu
já
decidi
não
vou
deixar
você
fugir
I
decided
I
won't
let
you
run
away
Chega
de
viver
sozinho
andando
por
aí
Enough
of
living
alone
walking
around
Eu
não
quero
mais
sofrer
I
don't
want
to
suffer
anymore
Longe
de
você
Away
from
you
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
Eita
paixão
What
a
passion
Eu
jogo
tudo
de
lado
I'll
let
everything
aside
Tô
apaixonado,
adeus
solidão
I'm
in
love,
goodbye
loneliness
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
E
ninguém
segura
And
nobody
can
stop
it
É
desejo,
é
paixão
It's
desire,
it's
passion
Eita
loucura
What
a
folly
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
Eita
paixão
What
a
passion
Eu
jogo
tudo
de
lado
I'll
let
everything
aside
Tô
apaixonado,
adeus
solidão
I'm
in
love,
goodbye
loneliness
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
E
ninguém
segura
And
nobody
can
stop
it
É
desejo,
é
paixão
It's
desire,
it's
passion
Eita
loucura
What
a
folly
É
desejo,
é
paixão
It's
desire,
it's
passion
Eita
loucura
What
a
folly
Porque
esse
amor
é
mil
Because
this
love
is
a
thousand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.