Paroles et traduction Limão Com Mel - Eu Vou te Ninar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou te Ninar
I Will Cuddle You
Cê
sabe
que
sou
doido
por
você
You
know
that
I'm
crazy
about
you
Tá
na
cara
não
dá
pra
esconder
It's
on
my
face,
can't
be
hidden
Tou
maluco
de
tanto
te
amar
I'm
crazy
madly
in
love
with
you
Você
não
pode
nem
imaginar
You
can't
even
imagine
Dou
a
cara,
aposto
nesse
amor
I'd
take
a
chance,
bet
on
this
love
Pois
eu
sei
que
foi
Deus
quem
mandou
Because
I
know
it
was
God
who
sent
you
Você
de
presente
só
pra
mim
As
a
present
just
for
me
Vou
te
amar
e
te
ninar
até
o
fim
I'll
love
you
and
cuddle
you
forever
Como
um
passarinho
sem
ninho
eu
sou
Like
a
bird
without
a
nest,
that's
me
Me
sinto
perdido
sem
você
do
lado
I
feel
lost
without
you
by
my
side
Sou
lua
sem
sol,
sou
peixe
sem
mar
I'm
the
moon
without
the
sun,
I'm
a
fish
without
the
sea
Me
sinto
perdido
sem
você
para
amar
I
feel
lost
without
you
to
love
Só
pra
ter
ideia,
pra
te
encontrar:
Just
to
give
you
an
idea,
to
find
you:
Revirei
o
mundo
atrás
de
você
I've
turned
the
world
upside
down
looking
for
you
Sou
teu
guardião,
teu
anjo
eu
sou
I'm
your
guardian,
I'm
your
angel
Quero
te
ninar,
te
encher
de
prazer
I
want
to
cuddle
you,
fill
you
with
pleasure
Eu
vou
te
ninar,
te
botar
no
colo
I'll
cuddle
you,
put
you
on
my
lap
Te
dar
meu
carinho,
te
falar
baixinho
Give
you
my
love,
whisper
to
you
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Eu
vou
te
ninar,
te
botar
no
colo
I'll
cuddle
you,
put
you
on
my
lap
Te
dar
meu
carinho,
te
falar
baixinho
Give
you
my
love,
whisper
to
you
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Pra
se
paixonar
For
falling
in
love
Se
você
tiver
com
seu
amor
do
lado
aproveita
If
you
have
your
love
by
your
side,
take
advantage
of
it
É
a
hora
de
ninar,
de
ligar,
de
abraçar
It's
time
to
cuddle,
to
call,
to
hug
Como
um
passarinho
sem
ninho
eu
sou
Like
a
bird
without
a
nest,
that's
me
Me
sinto
perdido
sem
você
do
lado
I
feel
lost
without
you
by
my
side
Sou
lua
sem
sol,
sou
peixe
sem
mar
I'm
the
moon
without
the
sun,
I'm
a
fish
without
the
sea
Me
sinto
perdido
sem
você
para
amar
I
feel
lost
without
you
to
love
Só
pra
ter
ideia,
pra
te
encontrar:
Just
to
give
you
an
idea,
to
find
you:
Revirei
o
mundo
atrás
de
você
I've
turned
the
world
upside
down
looking
for
you
Sou
teu
guardião,
teu
anjo
eu
sou
I'm
your
guardian,
I'm
your
angel
Quero
te
ninar,
te
encher
de
prazer
I
want
to
cuddle
you,
fill
you
with
pleasure
Eu
vou
te
ninar,
te
botar
no
colo
I'll
cuddle
you,
put
you
on
my
lap
Te
dar
meu
carinho,
te
falar
baixinho
Give
you
my
love,
whisper
to
you
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Eu
vou
te
ninar,
te
botar
no
colo
I'll
cuddle
you,
put
you
on
my
lap
Te
dar
meu
carinho,
te
falar
baixinho
Give
you
my
love,
whisper
to
you
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Eu
vou
te
ninar,
te
botar
no
colo
I'll
cuddle
you,
put
you
on
my
lap
Te
dar
meu
carinho,
te
falar
baixinho
Give
you
my
love,
whisper
to
you
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Eu
vou
te
ninar...
I'll
cuddle
you...
Te
dar
meu
carinho...
Give
you
my
love...
Dizer
que
te
amo
Tell
you
that
I
love
you
E
que
sem
teu
amor,
não
sei
pra
onde
vou
And
that
without
your
love,
I
don't
know
where
I'd
go
Vem
cá
que
eu
vou
te
ninar
Come
here,
I'll
cuddle
you
Vem
cá
que
eu
vou
te
ninar
Come
here,
I'll
cuddle
you
Vem
cá
que
eu
vou
te
ninar
Come
here,
I'll
cuddle
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.