Paroles et traduction Limão Com Mel - Fantasias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
chama,
me
conta
Позвони
мне,
расскажи,
Me
diz
como
vai
sua
vida
Как
твоя
жизнь,
Mas
diz
a
verdade
com
jeito,
pra
não
machucar
Но
скажи
правду
мягко,
чтобы
не
ранить.
Me
engana
que
sente
saudade
Обмани
меня,
скажи,
что
скучаешь,
Que
ainda
não
me
esqueceu
Что
еще
не
забыла
меня,
E
seu
amor
ainda
sou
eu
И
что
твоя
любовь
— это
всё
ещё
я.
Confessa
que
eu
tinha
razão
e
você
estava
errada
Признай,
что
я
был
прав,
а
ты
ошибалась,
Disfarça,
não
diz
que
esse
outro
te
faz
mais
feliz
Скрой,
не
говори,
что
этот
другой
делает
тебя
счастливее.
Me
engana,
me
esconde
a
verdade
Обмани
меня,
спрячь
правду,
Sonhar
é
melhor
que
sofrer
Мечтать
лучше,
чем
страдать.
Mente
pra
mim,
me
ajuda
a
viver
Солги
мне,
помоги
мне
жить.
Deixa
eu
pensar
Позволь
мне
думать,
Que
isso
tudo
é
fantasia
Что
всё
это
— фантазия,
Que
eu
te
tenho
todo
dia
Что
ты
со
мной
каждый
день,
Que
eu
nunca
te
perdi
Что
я
тебя
никогда
не
терял.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
Hoje
muito
mais
que
antes
Сегодня
гораздо
сильнее,
чем
раньше,
Pelo
menos
um
instante
Хотя
бы
на
мгновение
Quero
ter
você
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Confessa
que
eu
tinha
razão
Признай,
что
я
был
прав,
E
você
estava
errada
И
ты
ошибалась,
Disfarça,
não
diz
que
esse
outro
te
faz
mais
feliz
Скрой,
не
говори,
что
этот
другой
делает
тебя
счастливее.
Me
engana,
me
esconde
a
verdade
Обмани
меня,
спрячь
правду,
Sonhar
é
melhor
que
sofrer
Мечтать
лучше,
чем
страдать.
Mente
pra
mim,
me
ajuda
a
viver
Солги
мне,
помоги
мне
жить.
Deixa
eu
pensar
Позволь
мне
думать,
Que
isso
tudo
é
fantasia
Что
всё
это
— фантазия,
Que
eu
te
tenho
todo
dia
Что
ты
со
мной
каждый
день,
Que
eu
nunca
te
perdi
Что
я
тебя
никогда
не
терял.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя
Hoje
muito
mais
que
antes
Сегодня
гораздо
сильнее,
чем
раньше,
Pelo
menos
um
instante
Хотя
бы
на
мгновение
Quero
ter
você
aqui
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Deixa
eu
pensar
Позволь
мне
думать,
Que
isso
tudo
é
fantasia
Что
всё
это
— фантазия,
Que
eu
te
tenho
todo
dia
Что
ты
со
мной
каждый
день,
Que
eu
nunca
te
perdi
Что
я
тебя
никогда
не
терял.
Deixa
eu
te
amar...
Позволь
мне
любить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mihail Plopschi Miguel Plopschi, Jose Augusto Jose Augusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.