Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade
tá
me
machucando
Sehnsucht
tut
mir
weh
Não
tô
mais
aguentando
sem
você
aqui
Ich
halte
es
nicht
mehr
ohne
dich
hier
aus
Eu
sinto
tanto
a
sua
falta
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Não
machuca,
volta,
vem
viver
pra
mim
Es
tut
nicht
weh,
komm
zurück,
lebe
für
mich
Não
vou
viver
nessa
tristeza
Ich
werde
nicht
in
dieser
Traurigkeit
leben
Com
essa
incerteza
se
você
me
quer
Mit
dieser
Ungewissheit,
ob
du
mich
willst
Pra
você
dou
a
minha
vida
Für
dich
gebe
ich
mein
Leben
Quero
ser
teu
homem,
te
fazer
mulher
Ich
will
dein
Mann
sein,
dich
zur
Frau
machen
Tenta
entender
que
eu
quero
ter
você
Versuch
zu
verstehen,
dass
ich
dich
haben
will
De
vez
aqui
no
coração
Für
immer
hier
in
meinem
Herzen
Te
fazer
feliz
é
o
que
eu
sempre
quis
Dich
glücklich
zu
machen,
ist
alles,
was
ich
will
Por
favor,
não
diga
não
Bitte
sag
nicht
nein
Se
você
deixar,
eu
posso
te
provar
Wenn
du
lässt,
kann
ich
dir
beweisen
O
quanto
é
grande
o
meu
amor
Wie
groß
meine
Liebe
ist
Eu
te
amo,
aconteça
o
que
for
Ich
liebe
dich,
was
auch
immer
geschieht
Eu
vou
te
encontrar
(vou
te
encontrar)
Ich
werde
dich
finden
(dich
finden)
E
me
entregar
(e
me
entregar)
Und
mich
dir
hingeben
(mich
hingeben)
E
do
teu
corpo
inteiro
provar
Und
deinen
ganzen
Körper
kosten
E
te
dizer,
que
sem
você,
não
consigo
mais
viver
Und
dir
sagen,
dass
ohne
dich
ich
nicht
mehr
leben
kann
Eu
vou
te
encontrar
(vou
te
encontrar)
Ich
werde
dich
finden
(dich
finden)
E
me
entregar
(e
me
entregar)
Und
mich
dir
hingeben
(mich
hingeben)
E
do
teu
corpo
inteiro
provar
Und
deinen
ganzen
Körper
kosten
E
te
dizer,
que
sem
você,
não
consigo
mais
viver
Und
dir
sagen,
dass
ohne
dich
ich
nicht
mehr
leben
kann
Sem
o
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
Tenta
entender
que
eu
quero
ter
você
Versuch
zu
verstehen,
dass
ich
dich
haben
will
De
vez
aqui
no
coração
Für
immer
hier
in
meinem
Herzen
Te
fazer
feliz
é
o
que
eu
sempre
quis
Dich
glücklich
zu
machen,
ist
alles,
was
ich
will
Por
favor,
não
diga
não
Bitte
sag
nicht
nein
Se
você
deixar,
eu
posso
te
provar
Wenn
du
lässt,
kann
ich
dir
beweisen
O
quanto
é
grande
o
meu
amor
Wie
groß
meine
Liebe
ist
Eu
te
amo,
aconteça
o
que
for
Ich
liebe
dich,
was
auch
immer
geschieht
Eu
vou
te
encontrar
(vou
te
encontrar)
Ich
werde
dich
finden
(dich
finden)
E
me
entregar
(e
me
entregar)
Und
mich
dir
hingeben
(mich
hingeben)
E
do
teu
corpo
inteiro
provar
Und
deinen
ganzen
Körper
kosten
E
te
dizer,
que
sem
você,
não
consigo
mais
viver
Und
dir
sagen,
dass
ohne
dich
ich
nicht
mehr
leben
kann
Eu
vou
te
encontrar
(vou
te
encontrar)
Ich
werde
dich
finden
(dich
finden)
E
me
entregar
(e
me
entregar)
Und
mich
dir
hingeben
(mich
hingeben)
E
do
teu
corpo
inteiro
provar
Und
deinen
ganzen
Körper
kosten
E
te
dizer,
que
sem
você,
não
consigo
mais
viver
Und
dir
sagen,
dass
ohne
dich
ich
nicht
mehr
leben
kann
Sem
o
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
Não
consigo
mais
viver,
amor
Ich
kann
nicht
mehr
leben,
Liebling
Sem
tem
teu
amor
Ohne
deine
Liebe
Vamo'
no
clima
do
romantismo
né
Lasst
uns
romantisch
werden,
oder?
A
noite
mais
linda
(um,
dois,
três,
quatro)
Die
schönste
Nacht
(eins,
zwei,
drei,
vier)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima, Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.