Limão Com Mel - Indiferente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Indiferente




Indiferente
Indifferent
Não vejo mais o brilho
I no longer see the glow
No seu olhar
In your gaze
Por que você está
Why are you being
Tão indiferente?
So indifferent?
Será que você pode
Can you please
Me explicar
Explain it to me
Diga logo de uma vez
Tell me at once
Se ainda me ama
If you still love me
Covardia se você pensar em me deixar
It would be cowardly of you to think of leaving me
Covardia ver você pôr outro em meu lugar
It would be cowardly to see you put someone else in my place
Larguei tudo em minha vida
I gave up everything in my life
Em nome desse amor
In the name of this love
Tem pena do meu coração
Have mercy on my heart
Diz que sou tua paixão
Say that I am your passion
Que não vive sem mim
That you can't live without me
Que eu estou
That I am
Completamente enganado
Completely mistaken
Diz que isso é imaginação
Say that this is imagination
Que é tudo ilusão
That it's all an illusion
Vem dizer nos meus olhos
Come and say into my eyes
Te amo
I love you
Diz que sou tua paixão
Say that I am your passion
Que não vive sem mim
That you can't live without me
Que eu estou
That I am
Completamente enganado
Completely mistaken
Diz que isso é imaginação
Say that this is imagination
Que é tudo ilusão
That it's all an illusion
Vem dizer nos meus olhos
Come and say into my eyes
Te amo
I love you
Covardia se você pensar em me deixar
It would be cowardly of you to think of leaving me
Covardia ver você pôr outro em meu lugar
It would be cowardly to see you put someone else in my place
Larguei tudo em minha vida
I gave up everything in my life
Em nome desse amor
In the name of this love
Tem pena do meu coração
Have mercy on my heart
Diz que sou tua paixão
Say that I am your passion
Que não vive sem mim
That you can't live without me
Que eu estou
That I am
Completamente enganado
Completely mistaken
Diz que isso é imaginação
Say that this is imagination
Que é tudo ilusão
That it's all an illusion
Vem dizer nos meus olhos
Come and say into my eyes
Te amo
I love you
Diz que sou tua paixão
Say that I am your passion
Que não vive sem mim
That you can't live without me
Que eu estou
That I am
Completamente enganado
Completely mistaken
Diz que isso é imaginação
Say that this is imagination
Que é tudo ilusão
That it's all an illusion
Vem dizer nos meus olhos
Come and say into my eyes
Te amo
I love you
Não vejo mais o brilho no seu olhar...
I no longer see the glow in your gaze...





Writer(s): Allejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.