Paroles et traduction Limão Com Mel - Indiferença
A
gente
já
não
fala
mais
de
amor
We
don't
talk
about
love
anymore
A
gente
já
não
liga
mais
pra
nada
We
don't
care
about
anything
anymore
Você
não
sabe
mais
da
minha
noite
You
don't
know
about
my
nights
anymore
Se
chego
cedo
ou
de
madrugada
If
I
arrive
early
or
at
dawn
Você
não
é
o
mesmo
que
era
antes
You're
not
the
same
as
you
used
to
be
Seu
corpo
já
não
quer
saber
do
meu
Your
body
doesn't
want
mine
anymore
Você
não
sabe
mais
dos
meus
problemas
You
don't
know
about
my
problems
anymore
E
não
me
deixa
resolver
os
teus
And
you
don't
let
me
solve
yours
Não
deixe
tudo
terminar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
existe
amor
I
know
that
there
is
still
love
Não
vale
a
pena,
tente
entender
It's
not
worth
it,
try
to
understand
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça...
Life
isn't
fun...
Eu
lembro
quando
nós
nos
conhecemos
I
remember
when
we
first
met
Havia
mais
desejo
em
nosso
olhar
There
was
more
desire
in
our
eyes
Aquele
nosso
beijo
apaixonado
That
passionate
kiss
of
ours
E
uma
vontade
louca
de
se
amar
And
a
crazy
desire
to
love
each
other
Agora
tudo
isso
está
morrendo
Now
all
that
is
dying
O
que
era
lindo
já
não
tem
valor
What
was
beautiful
is
no
longer
worth
anything
Você
com
essa
sua
indiferença
You
with
your
indifference
Está
matando
aos
poucos
nosso
amor
Are
slowly
killing
our
love
Não
deixe
tudo
terminar
assim
Don't
let
it
all
end
like
this
Eu
sei
que
ainda
existe
amor
I
know
that
there
is
still
love
Não
vale
a
pena,
tente
entender
It's
not
worth
it,
try
to
understand
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
A
vida
não
tem
graça
sem
você
Life
is
not
fun
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.